Também não vou ligar. Estou cansada de ser a segunda escolha. | Open Subtitles | لن أتصل حتّى يعتذر اكتفيتُ من كوني خياراً ثانياً |
Eu não vou ligar à minha ex-namorada para me meter numa festa. | Open Subtitles | لن أتصل بخليلتي السابقة لكي أُدخلكَ إلى حفلة |
A chamada é a seguinte, não vou ligar lá para cima, para dizer ao Presidente que ele tem que mudar um... século de política do Médio Oriente, porque um idiota fez um vídeo. | Open Subtitles | .... هذه المكالمة هي إنني لن أتصل بالقيادة العليا ..لكي أخبر الرئيس بأنه يجب أن يقوم بتغيير |
Eu não vou ligar à rapariga da Convenção. | Open Subtitles | لن أتصل بالفتاة من الكوميك كون |
não vou ligar mais para ti. | Open Subtitles | و أعدك أنني لن أتصل بكِ بعد الأن |
Não assim. Então, não vou ligar para ninguém. | Open Subtitles | ليسس هكذا , لذلك لن أتصل بأي احد |
Estás a brincar? Eu não vou ligar. | Open Subtitles | هل تمزحين فأنا لن أتصل |
Eu vou ler a carta, mas não vou ligar pra ele. | Open Subtitles | -سأقرأُ رسالته ولكني لن أتصل به |
não vou ligar para a Proteção de Menores, Mr. Hershey. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بالخدمات الأجتماعية سيد (هيرشي) |
Fui para a cama com a Sloan há duas horas. não vou ligar a outra. | Open Subtitles | طارحت الغرام مع (سلون) للتو، لن أتصل بغيرها |
não vou ligar para ninguém. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بأحد |
Não, não vou ligar para o pai. | Open Subtitles | لا، لن أتصل بوالدي. |
- não vou ligar ao teu pai. - Obrigada. | Open Subtitles | لن أتصل بأبيكِ - شكراً لك - |
Certo. Ok, não vou ligar. | Open Subtitles | حسناً لن أتصل |
não vou ligar ao Wick. | Open Subtitles | لن أتصل بـ(ويك) |
Não, não vou ligar à Jan. | Open Subtitles | لا، لن أتصل بـ(جان) |
não vou ligar. | Open Subtitles | لن أتصل |
- Eu não vou ligar à Caroline. - Não sabes que sou um cowboy giro? | Open Subtitles | -كلا لن أتصل بـ(كارولاين ) |