ويكيبيديا

    "não vou perguntar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أسألك
        
    • لن أسأل
        
    • لن أقوم بسؤالكِ
        
    Não quero saber no que te meteste. Quero, mas Não vou perguntar. Open Subtitles أنا لا أريد معرفة ما أنت متورّط فيه ،أنا أريد، ولكنّي لن أسألك
    Há hipóteses de sair da ilha? Não vou perguntar como, pois não? Open Subtitles هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟
    Não vou perguntar se estás bem. Acho que sei a resposta. Open Subtitles لن أسألك ما إن كنت بخير، أظنني أعرف الإجابة.
    Penso que isso é muito fácil, ...então Não vou perguntar. Open Subtitles لكن سيسهل الأمر كثيرًا لذلك لن أسأل هذا إذًا فقد جئت من الغابة،
    Pronto, Não vou perguntar quem mandou esta mensagem, se posso usar o pássaro para enviar uma mensagem minha. Open Subtitles حسناً ، لن أسأل عن صاحب الملاحظة إن سُمح لي بإستخدامه لإرسال ملاحظة
    Não vou perguntar se você tem a informação, Patty, pois seria muito constrangimento para nós. Open Subtitles لن أقوم بسؤالكِ إن كانت (معلومات (الساموراي) بحوزتكِ يا (باتي ذلك سيسبب حرج لكل منا
    Não vou perguntar se sabes o que acontece se fores acusado de agressão. Open Subtitles لن أسألك لو تعرف ما الذي يحدث عندما يتمّ إتهامك بالإعتداء
    Não vou perguntar se o que disseste é o que penso que disseste. Open Subtitles لن أسألك إذا أنت فقط قلت الذي أعتقد أنت فقط قلت... لأن أعرف هو بأنك فقط قلت.
    Deus! Quanto custou? Não vou perguntar o preço. Open Subtitles - يا الهي , كم سعر هذه أنا لن أسألك أبداً عن المال
    Não vou perguntar por onde andaste ou como tens vivido. Open Subtitles أنا لن أسألك عن مكانك وكيف كانت حياتك
    Bem, Não vou perguntar como. Open Subtitles حسناً, لن أسألك عن الطريقة لهذا
    Não vou perguntar outra vez. Open Subtitles لن أسألك مره أخرى
    Não vou perguntar novamente. Quem é você? Open Subtitles لن أسألك مرة أخرى من أنت؟
    Não vou perguntar como os conseguiram. Open Subtitles لن أسألك كيف دبرت هذا
    Onde é a auto-estrada Não vou perguntar novamente. Open Subtitles -أيّ إتّجاه، لن أسألك مجدّداً؟
    Não vou perguntar porquê o cheiro de peru porque quero curtir o dia de Acção de Graças durante o resto da minha vida. Open Subtitles . لن أسأل لم الرائحة رائحة ديك رومي هنا لأني أود الاستمتاع بعيد الشكر لبقية حياتي
    Eu não posso incentivar o perjúrio, então, Não vou perguntar aquilo que fizeste ou com quem te encontraste... Open Subtitles لا يمكننـي الحث على شهـادة الزور لـذا لن أسأل مـا فعلتِ أو بمن التقيتِ
    Ela tem um minuto, talvez menos pelo bebé, e Não vou perguntar outra vez. Open Subtitles الآن ربما لديها حوالي دقيقة وربما أقل بالنسبة للجنين والآن لن أسأل مجددًا
    Eu Não vou perguntar nada a ninguém. Open Subtitles إنتظر إنتظر لن أسأل أحداً عن أي شيء
    Não vou perguntar nada a ninguém. Open Subtitles لن أسأل أى شخص عن أى شيئ
    Não vou perguntar o que se passou ou a razão, ou há quanto tempo tu e o Andrew estão juntos. Open Subtitles لن أقوم بسؤالكِ ماذا حدث تمامًا أو لمَ حدث، أو منذُ متى بينكِ وبين (أندرو) علاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد