ويكيبيديا

    "não vou viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أعيش
        
    • لن اعيش
        
    • لن أنتقل
        
    Quando chegar á América Não vou viver em Brentwood. Open Subtitles عندما أذهب إلى أمريكا، لن أعيش في برينتوود.
    Não vou viver como se o mundo acabasse amanhã, vou descansar como se o dia de hoje não existisse. Open Subtitles لن أعيش وكأنه لا يوجد يوم غد سأستريح وكأنه لا يوجد اليوم
    Morria por ele, mas Não vou viver assim por ele. Open Subtitles أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له
    Obviamente, Não vou viver na casa da minha mãe o resto da minha vida. Open Subtitles سأفعل، من الواضح أني لن أعيش في منزل والدتي لباقي حياتي أنا لست طفل
    Eu Não vou viver a minha vida como uma santa, já tentei isso. Open Subtitles انا لن اعيش حياتي كقديسه فلقد جربت هذا بالفعل
    Eu Não vou viver com ninguém a não ser que esteja comprometida. Open Subtitles أنا أنا لن أنتقل مع أي أحد إلا إذا أنخطبت
    Eu Não vou viver o suficiente para chegar lá. Open Subtitles لن أعيش بما فيه الكفاية لأصل إلى هناك
    Não vou viver do dinheiro dos meus pais a puta da vida toda. Open Subtitles حسنا؟ لن أعيش بمسؤوليه والديّ لباقي حياتي.
    Rapaz, Não vou viver o suficiente para te ensinar sobre sexo, mas diabos me levem se não te mostrar como se roubam ovos. Open Subtitles يا فتى، لن أعيش كثيراً لأعلمك الممارسة الجنسيّة لكنني سأكون ملعوناً إن لم أعلمك كيفية سرقة البيض
    Eu Não vou viver para sempre. Open Subtitles حسنا أحضرها هنا, لن أعيش إلى الأبد
    Eu Não vou viver para ver novamente o meu filho. Open Subtitles لن أعيش أبدًا لرؤية ابني ثانيةً
    Mas a realidade é... eu Não vou viver até ao próximo Natal. Open Subtitles ...الحقيقه هى أنا لن أعيش حتى عيد الميلاد القادم
    - Não vou viver no Brooklyn. Open Subtitles -فكري في منطقة اخرى -أنا لن أعيش في بروكلين، تيد، أنسى الأمر
    Eu Não vou viver em nenhuma oficina do Wyoming. Open Subtitles فأنا لن أعيش في متجر ما للأجهزة في "وايمونغ" ـ
    Não vou viver a minha vida com medo como os meus pais fizeram. Open Subtitles لن أعيش حياتي خائفاً مثلما فعل أبواي
    - Para já. Coragem. Eu Não vou viver para sempre. Open Subtitles حالياً ، اصمد يا (سكوتر) فأنا لن أعيش للأبد
    Pena que Não vou viver o suficiente para a receber. Open Subtitles للأسف لن أعيش طويلا لكي أجمع هذه النقود
    Não vou viver como o meu pai.... Como se nunca tivesse existido. Open Subtitles لن أعيش كوالدي وكأنني لم أكن بموضعي هذا
    - Não vou viver na tua carcaça. Open Subtitles أنا لن أعيش داخل هيكلك العظمي بحقك.
    Não vou viver aqui nem criar a minha filha aqui. Open Subtitles لن اعيش هنا أو إحضار ابنتي هنا
    Você tomou sua decisão, eu Não vou viver com a sua culpa. Open Subtitles لقد صنعت قرارك, لن اعيش مع ذنبك.
    Não vou viver com o meu pai por ser divertido. Open Subtitles لن أنتقل للمعيشة مع أبي لأن الأمر مسلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد