Ele liga-se aos não-humanos e, eles juntam-se ao Colmeia, instantaneamente. | Open Subtitles | .يربط بين اللابشر ثم يقومون بالإنضمام للقفير على الفور |
Sei que parece uma loucura, mas, ele controla não-humanos, obriga-nos a fazer coisas que, de outra forma, não faríamos. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو جنونيا ، لكنه يتحكم في اللابشر يجبرنا على فعل أشياء لا نريد فعلها |
Se não podemos falar sobre os não-humanos com respeito... | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكاننا التحدث عن اللابشر باحترام.. |
O Andrew era um adorável psiquiatra... antes de se transformar num não tão agradável assassino em série de não-humanos. | Open Subtitles | أندرو كان مستصغر ولطيف قبل أن يتحول إلى شيء ألطف بكثير قاتل لابشري متسلسل |
Ele tem acesso a tudo que a UCAA sabe sobre os não-humanos. | Open Subtitles | إنه يملك إمكانية الوصول لكل شئ تعلمه الوحدة عن اللا بشر |
Esses desejos são compartilhados por animais não-humanos e humanos. | Open Subtitles | ويجري تقاسم هذه الرغبات من الحيوانات غير البشرية والبشر. |
Os não-humanos infectados não se sentem, apenas, invencíveis. São-no, na realidade. | Open Subtitles | يصيب اللابشر و ليس فقط أنهم يشعرون بأنهم مضادين للرصاص بل يصبحون كذلك فعلا |
O mundo precisa de saber que os não-humanos são uma doença... e nós somos a única cura. | Open Subtitles | العالم يحتاج أن يعرف أن اللابشر عبارة عن مرض .و نحن العلاج الوحيد |
Aqueles nanoparasitas... podem consumir a carne humana, em caso de contacto, mas, quando estabelecem contacto com os não-humanos, eles atacam os centros de prazer do cérebro, dando às suas vítimas um desejo e vontade de se conectarem com o Colmeia e servi-lo. | Open Subtitles | تلك الطفيليات النانونية تستطيع استهلاك لحم البشر عند الاحتكاك معه لكن عندما تحتك مع اللابشر |
Como é que posso confiar em si se nem sequer consegue acompanhar os seus próprios não-humanos? | Open Subtitles | كيف أثق بك و أنت لا تستطيع مراقبة اللابشر الخاصين بك؟ |
Acho que não sou o melhor amigo dos não-humanos. | Open Subtitles | بدأت أعتقد بأنني لست الأنسب لمخاطبة اللابشر |
E saber que qualquer erro, falha ou acidente poderá pôr em perigo a vida de seres humanos e não-humanos por igual. | Open Subtitles | و اعلمي بأن خطأ واحد غلطة، أو زلة لسان قد تعرض أرواح البشر و اللابشر معا للخطر |
As pessoas têm medo que os não-humanos não partilhem os nossos valores fundamentais. | Open Subtitles | الناس خائفون من أن اللابشر لا يشاركوننا قيمنا الأساسية |
Como a maior e mais respeitada autoridade em não-humanos, a sua experiência foi solicitada por pessoas aos mais altos níveis. | Open Subtitles | فقط، ﻷنك رئيسة السلطة العلمية بشأن اللابشر فخبراتك تم طلبها من طرف أناس لديهم تصريحات عالية. |
Quatro de nós num sítio torna-nos vulneráveis, como os 12 não-humanos que o Lash matou. | Open Subtitles | أربعتنا في غرفة واحدة يجعلنا محصننين كال12 لابشري الذي قتلهم لاش |
Vão seguir os procedimentos habituais para a presença de não-humanos hostis. | Open Subtitles | سيتبعون إجراء العمل الإعتيادي للقضاءعلى لابشري معادي |
Jemma, podemos discordar sobre os não-humanos, mas, ambos odiamos a HYDRA. | Open Subtitles | ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا |
Para que consigamos descobrir para onde é que ela está a levar os não-humanos e, exactamente, aquilo que ela planeia fazer com eles. | Open Subtitles | لكي نعرف أين تأخذ اللا بشر وماذا تنوي فعله بهم |
Como os humanos, muitos animais não-humanos entendem o mundo no qual vivem. | Open Subtitles | أما بالنسبة للفهم : مثل البشر، الحيوانات غير البشرية تفهم العالم الذي تعيش وتتحرك فيه. |
A Daisy pediu-me para lhe dizer que queria verificar o alojamento... para os não-humanos que estão a chegar antes de sairmos. | Open Subtitles | أنها تريد التحقق من من الغرف للابشر القادمين قبل أن نغادر |
A pesca também é um desporto da morte, onde são os animais não-humanos que sofrem. | Open Subtitles | صيد السمك أيضا رياضة-موت، حيث يعاني كل الحيوانات غير البشر. |
Mas... mais comumente do que pensam, os não-humanos são obrigados a defender-se sem recursos. | Open Subtitles | ولكن في أكثر الأوقات يتم ترك الغير بشريون ليدافعوا عن أنفسهم بموارد قليلة |
Porque é que ele se aliaria ao inimigo público nº1 dos não-humanos? | Open Subtitles | لماذا يوحد قواه مع كارهي الغير بشريين رقم 1؟ |
Uma necessidade, uma vez que os poderes dos não-humanos são bastante aleatórios. | Open Subtitles | وهذا ضروري بما أن طاقه اللابشريين عادية جدا |
mandar não-humanos atrás dele... | Open Subtitles | ...إرسال لابشر خلفه |