Tenho andado a pensar nisto de eu ser um membro não-oficial da Operação Bartowski e gostava de... tornar isto oficial. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر عن موضوع العضو الغير رسمي في عملية تشاك بارتاوسكي وأحبذ أن اجعلها رسمية |
Eu conheço-o um pouquinho. Sou o fotógrafo não-oficial dele. | Open Subtitles | أعرفه قليلا, أنا مصوره الغير رسمي. |
'Através das árvores' tornou-se o nosso hino não-oficial de união e de cura. | Open Subtitles | "عبر الاشجار" أصبحت نشيدنا القومي الغير رسمي للوحدة والخروج من المحنة |
Tempo não-oficial do primeiro passo, 109... | Open Subtitles | أجل، سيّدي. التوقيت الغير رسمي للنزول على سطح القمر 1092... |
Vou levá-los a um passeio não-oficial até ao carro do café no terceiro andar. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا؟ سأقوم بإعطائكم الجولة الغير رسمية في الطريق إلى عربة القهوة في الطابق ال3. |
Tipo, não é a barata a mascote não-oficial de Nova Iorque? | Open Subtitles | أليس الصرصور هو التعويذة الغير رسمية لـ " نيويورك " ؟ |
É o que eles chamam de disfarce não-oficial. | Open Subtitles | هذا ما يعرف بالغطاء الغير رسمي |
Rodolfo, a minha equipa de apoio não-oficial. | Open Subtitles | رودولفو)، فريق دعمي الغير رسمي). |