Apesar de ter sido uma cirurgia muito bem sucedida, tivemos de retirar alguns nódulos linfáticos do seu pescoço. | Open Subtitles | , بالرغم من أنها كانت جراحة ناجحة كان علينا الوصول عميقاً إلى العقد الليمفاوية في رقبته |
Bom, com a nossa tecnologia o cirurgião é capaz de dizer imediatamente quais os nódulos que têm cancro. | TED | حسناً مع تقنيتنا الجراح قادر مباشرة على معرفة اي العقد لديها سرطان |
Porque é que os nódulos de azoto se fixam às raízes das plantas? | Open Subtitles | لماذا عقيدات النيتروجين تتشبث بجذور النباتات ؟ |
Não serei mais um chato cheio de tumores a falar sobre a queda de cabelo e nódulos linfáticos perdidos. | Open Subtitles | لن أكون مجرد شخص ممل ملئ بالأورام يتحدث عن سقوط شعره و عقده اللمفاوية المفقودة |
Mas seis nódulos criarão sempre um triângulo azul ou um triângulo vermelho. | TED | لكن ست عقدات دائمًا ما سيتولّد عنها مثلث أزرق أو أحمر. |
Sim, estes raios X mostram... nódulos nos lóbulos superiores e inferiores. | Open Subtitles | نعم , وأظهر له الأشعة السينية العقيدات في الجزء العلوي والسفلي له كلا الفصين |
Claro, excepto os nódulos e não estarmos a trabalhar no hospital de Calcutá. | Open Subtitles | -بالتأكيد عدا أمر الدرن و لا نعيش في (كالكتا) |
E depois se esse nódulo tiver cancro, a mulher é submetida então à dissecção dos nódulos linfáticos axilares. | TED | و بعد ذلك اذا كانت تلك العقدة لديها سرطان المرأة ستذهب لأخذ تشريح للعقدة اللمفاوية الإبطية |
São os nódulos nas supercordas, os padrões e as relações, 27, 37... | TED | إنها العقد في الأوتار، الأنماط والعلاقات، 27، 37. |
nódulos linfáticos inchados e pálpebras dilatadas são um sinal óbvio de mononucleose. | Open Subtitles | تضخم العقد اللمفاوية و الجفون منتفخة بشكل واضح أحادي |
A boa notícia é que não passou da próstata para os nódulos linfáticos. | Open Subtitles | الخبر الطيب هو أنه لم ينتشر من البروستات إلى العقد الليمفاويّة |
E se os nódulos linfáticos são causados pelo estímulo crônico do seu sistema imunitário? | Open Subtitles | ماذا لو كان تضخم العقد ناتجاً عن تحريض مزمن لجهازه المناعي؟ |
Estão no estômago, nos nódulos linfáticos celíacos, no fígado. | Open Subtitles | المعدة و العقد الليمفاوية البطنية و الكبد |
E agora tem nódulos nos dedos. É blastomicose. | Open Subtitles | والآن لديه عقيدات على أصابعه إنّه داء الفطار البرعميّ |
Está a coagular, mas o raio-x confirma nódulos no baço. | Open Subtitles | انه يتخثر لكن الفحص المقطعي يؤكد عقيدات طحالية |
Jennifer, sabes algo sobre nódulos de azoto para nos contar? | Open Subtitles | جينيفر] ، ما الذي تعرفيه حول عقيدات النيتروجين و نحن لا نعرفه ؟ ] |
Devemos fazer uma biopsia aos nódulos linfáticos amigdalinos. | Open Subtitles | علينا فحص اللوزتين و عقده الليمفاوية أسفل الفك |
Só se os nódulos linfáticos estão inchados e estás a esconder. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخفي أن عقده الليمفاوية متضخمة |
Quatro nódulos serão suficientes? Não. Há aqui muitos arranjos que não dão um triângulo azul ou vermelho. | TED | هل ستكون أربع عقدات كافية؟ لا، هناك العديد من الترتيبات هنا التي لا تعطي مثلثا أزرق أو أحمر. |
A cirrose faz com que as células e o tecido das cicatrizes criem nódulos, tornando-o ineficaz como principal sistema de filtragem do corpo. | Open Subtitles | تليف الكبد يسبب للخلايا والنسيج الندبي يجعل العقيدات المتعددة، غير فعالة |
Encontra-se já espalhado pelos nódulos linfáticos, por isso usámos um creme de pele anti-angiogénico para o lábio e um cocktail via oral, para que pudéssemos tratar simultaneamente no interior e no exterior. | TED | وقد إنتشرت بالفعل إلى الغدد الليمفاوية, فإستخدمنا كريم للبشرة مضاد لتولد الأوعية على الشفة و كوكتيل أدوية عن طريق الفم, لنستطيع أن نعالجه من الداخل كما نعالجه من الخارج |
As mulheres costumavam sujeitar-se a cirurgias muitíssimo debilitantes para remover todos os nódulos linfáticos axilares. | TED | النساء اعتدن على الخضوع الى عمليات جراحية منهكة حقا لاستئصال جميع الغدد اللمفاوية الإبطية. |
As glândulas salivares estão ligadas aos nódulos linfáticos dos pulmões. | Open Subtitles | الغدد اللعابية من اللسان متصلة بالجهاز اللمفاوي بالرئتين |