Nós chamamos-lhe um solário. | Open Subtitles | نحن نسميها الغرفه الزجاجيه |
Nós chamamos-lhe alma. | Open Subtitles | أجل، نحن نسميها روح. |
Nós chamamos-lhe anjo da morte. | Open Subtitles | ندعوها بملاك الموت. |
Nós chamamos-lhe Estrela da Morte. | Open Subtitles | ندعوها نجمة الموت. |
Nós chamamos-lhe Melak Zouaret. | Open Subtitles | "نحن ندعوه "ملاك الزويرات |
Nós chamamos-lhe o que ela é — roubo — ou maquilhamo-la com outras palavras? | TED | هل نسميه سطو، أم نتغاضى عنه بكلمات أخرى؟ |
Nós chamamos-lhe Casa Segura, feita a partir dos destroços e vigas do barco. | Open Subtitles | أسميناه منزل ( الإحتفاظ ) و صنعناه .. من حطام السفينة |
Nós chamamos-lhe o que o nosso cliente lhe chamar. | Open Subtitles | نحن نسميها مايسميها الزبون |
Nós chamamos-lhe nota de culpa. | Open Subtitles | نحن نسميها ورقة اتهام . |
Nós chamamos-lhe "The Met", mas, sou. | Open Subtitles | نحن نسميها "ذا مات".. |
Nós chamamos-lhe... a criança mágica. | Open Subtitles | نحن نسميها... الطفل السحري... . |
Nós chamamos-lhe "A Garras." | TED | ونحن ندعوها "بالمخالب." |
Nós chamamos-lhe de Arco de Cupido. | Open Subtitles | نحن ندعوها بـ"قوس إله الحب". |
Nós chamamos-lhe gasolina. | Open Subtitles | ندعوها نحن "البنزين". |
Nós chamamos-lhe "contornar o sistema". | Open Subtitles | "ندعوها "تسريع النظام |
Nós chamamos-lhe de Mosquito. | Open Subtitles | ( نحن ندعوه ( نايت |
Nós chamamos-lhe de "embreagem". Isso vai dar-lhe conforto. | Open Subtitles | نحن نسميه القابض سوف تكتشفان انه يعطيها الراحة |
Nós chamamos-lhe prova de que você é o culpado. | Open Subtitles | أعتقد فيما نسميه الدليل, هل أنت الفاعل؟ |
Mas Nós chamamos-lhe a Lei Snowe-Breaux. | TED | ولهذا أيضًا نسميه قانون "سنو-برو". |
Nós chamamos-lhe... o hambúrguer dos bons dias. | Open Subtitles | أسميناه "برغر الصباح". |