Nós construímos esta cidade com o rock and roll. | Open Subtitles | لقد بنينا هذه المدينة على الروك اند رول |
Nós construímos esta merda! Não o construiste sozinho! | Open Subtitles | لقد بنينا العمل سوياً وليس لوحدك |
Fala com ele antes de deitares fora o que Nós construímos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا |
E eu amo-te a ti... E à família que Nós construímos juntos... Demasiado para que isso aconteça. | Open Subtitles | وأحبّك، والأسرة التي بنيناها معًا لا تحتمل استمرار تلك الحلقة. |
Mas Nós construímos algo bastante parecido com esse tremn. | Open Subtitles | لكننا قمنا ببناء شيئاً مشابهاً جداً لهذا القطار |
No meu laboratório, Nós construímos robôs aéreos autónomos como o que vocês veem aqui a voar. | TED | في مختبري، نحن نبني روبوتات جوية مستقلة مثل الذي ترونه يحلق هنا. |
Nós construímos uma rede nova para programas e usuários. | Open Subtitles | " لقد بنينا شبكة جديدة و برامج و مُستخدمين " |
Nós construímos Wayward Pines sobre as ruínas da cidade velha. | Open Subtitles | لقد بنينا المدينة على حطام مدينة أخرى |
Nós construímos um barco novo. | Open Subtitles | لقد بنينا قارب جديد. |
Nós construímos uma vida aqui. | Open Subtitles | لقد بنينا حياة هنا |
Nós construímos este negócio todo. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا العمل كله. |
Apenas estou a tentar proteger o que eu o que Nós construímos. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه |
O que Nós construímos, o que te prometi, Serena. O que eu te prometi. | Open Subtitles | ما بنيناه وما وعدتك به يا (سيرينا) ما وعدتك به |
O que Nós construímos, o que te prometi, Serena. O que eu te prometi. | Open Subtitles | ما بنيناه وما وعدتك به يا (سيرينا) ما وعدتك به |
- Não, que Nós construímos. | Open Subtitles | . لا ، نحن بنيناها .. |
A cidade que Nós construímos é um sonho. | Open Subtitles | المدينة التي بنيناها هي حلم |
Estas ferramentas que Nós construímos permitem esta partilha, em parte, através de licenças que deixam isso claro e a liberdade para criar sem ter de pedir permissão antes porque a permissão já foi concedida, e um respeito pelo criador porque isso incrementa o direito que o criador licenciou livremente. | TED | هذه الأدوات التي بنيناها تمكّن المشاركة في أجزاء من خلال التراخيص تجعلها واضحة والحرية لتبتكر دون الاشتراط مسبقاً ولأنه بالفعل قد تم منح الإذن ، واحتراماً للمبتكر لأنه يستند إلى حق المؤلف المبتكر. والمرخص بحرية . |
Nós construímos 50 unidades para fazer um ensaio para a durabilidade, a humidade e as térmitas, assim por diante. | TED | قمنا ببناء 50 وحدة للقيام كتجربة لمعرفة صمود الوحدات فيما يخص المتانة والرطوبة والنمل الأبيض، و هلم جرا. |
Durante o verão com os meus alunos, Nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
Nós construímos as nossas próprias prisões. | Open Subtitles | نحن نبني الاقفاص الخاصة بنا ,مارتن |
Nós construímos as teorias que explicam tudo o que vemos na natureza. | Open Subtitles | نقوم ببناء النظريات ديفيد كابلان جامعة جونس هوبكنز التي تحاول تفسير كل شيء نراه في الطبيعة |
Nós construímos uma jangada como os Tiki fizeram. Eles conseguiram. | Open Subtitles | نحن بنينا الطوف كما فعل تيــكي من قبلنا ووصل الى هدف |