nós fazemos isso, lembrem-se, intuitivamente, sem esforço. | TED | ونحن نفعل ذلك, تذكروا, بالحدس, بدون مجهود. |
E nós fazemos isso na maneira como tocamos, brincamos, fazemos contacto visual, todas as formas como acionamos as suas sensações. | TED | ونحن نفعل ذلك في طرق نمذجة اللمس، واللعب، فعل لغة العيون -- كل الطرق التي نشرك فيها حواسهم. |
E nós fazemos isso aqui mesmo na loja. A um preço muito baixo. Dance se tiver vontade. | Open Subtitles | ونحن نفعل ذلك في المحل بسعر صغير للغاية. |
É a outra OMS. (Risos). [WTO - Organização Mundial do Comércio] Mas tinha uma porta com tranca, privacidade, água, tinha sabão para que pudesse lavar as minhas mãos, o que fiz porque sou mulher e nós fazemos isso. | TED | و هذه منظمة تجارة عالمية أخرى. (ضحك) ولكن كان له قفل، وتوفرت فيه الخصوصية، و المياه وكان به صابون لذا استطعت أن أغسل يدي, و قمت بذلك لأنني امرأة، ونحن نفعل ذلك. |