ويكيبيديا

    "nós fizemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلنا
        
    • لقد قمنا
        
    • قمنا به
        
    • فعلناه
        
    • لقد عقدنا
        
    • لقد مارسنا
        
    • فعلناها
        
    • صنعنا
        
    • لقد بذلنا
        
    • لقد أجرينا
        
    • لقد أقمنا
        
    • حققنا
        
    • قمنا بعمل
        
    • ارتكبنا
        
    • صنعناها
        
    Näo quero que eles paguem pelo que nós fizemos. Open Subtitles لا أريدُ ان يلام هؤلاء الناسِ لما فعلنا.
    nós fizemos montes de coisas... Coisas divertidas, tu sabes... Open Subtitles فعلنا الكثير من الأشياء , أشياء كلها مرح
    Esperem, nós fizemos o que vocês pediram. Livrámo-nos do dragão. Open Subtitles انتظر ، لقد فعلنا ما طلبت تخلصنا من التنين
    nós fizemos capa os forenses rastrearam a transferência bancária. Open Subtitles لقد قمنا بفتح نافذة للمحللين ليتتبعوا تحويل البنك
    nós fizemos, mais ou menos, um teste Turing ao contrário. TED إذن، ما قمنا به هنا، هو إجراء اختبار ترونج بشكل عكسي.
    Sim, para minha tristeza, afinal tudo o que nós fizemos, até mesmo as nossas vidas, foi tudo pré-determinado pelos Mestres do Tempo. Open Subtitles أجل، ما يزيد قلقي أكثر اتضح أن كل شيء فعلناه وربما حياتنا بأكملها تم التحكم فيها من قبل سادة الزمان
    nós fizemos um acordo sobre tudo aquilo que estava dentro do armeiro. Open Subtitles لقد عقدنا الاتفاق على كل شىء داخل الخزنة
    nós fizemos amor, no dia que nos conhecemos? Open Subtitles لقد مارسنا الجنس فى اليوم الذي تقابلنا فيه؟
    Está a fazer parecer que nós fizemos algo de errado. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كما لو أننا فعلنا شئ خاطئ
    Eles podem descobrir o que nós fizemos e montar um caso. Open Subtitles لأنه من الممكن أن يعلموا ما فعلنا ويقوموا بعمل قضية
    "nós fizemos tudo o que a carta dizia para fazermos, "e mesmo assim, eu sei que deve haver mais. TED و فعلنا كل ما أخرتنا الرسالة أن نفعله، و أنا أعلم أنه ما زال هناك الكثير،
    nós fizemos tudo. Open Subtitles على كل المستويات فعلنا كل ما نقدر على فعله
    E quando a próxima Idade das Trevas chegar, aqueles que vierem depois de nós farão de novo como nós fizemos. Open Subtitles و إذا عاد عصر الظلام سيفعل من يأتون بعدنا مثل ما فعلنا
    Todos nós fizemos coisas malucas nas nossas vidas, portanto... Open Subtitles لقد فعلنا اشياء كثيرة مجنونة فى حياتنا لذلك...
    nós fizemos o que os nossos corações nos disseram para fazer. Open Subtitles لا يوجد احد مسؤول عما فعلناه لقد فعلنا ما اخبرتنا قلوبنا بفعله
    Quero dizer, nós fizemos outras coisas, e também nos acariciarmos. Foi muito bom. Open Subtitles لقد قمنا بأمور ٍ أخرى ، وتعانقنا لقد كان ذلك رائعاً
    Tudo o que nós fizemos foi revelar um novo sintoma. Open Subtitles كل ما قمنا به هو الكشف عن عارض جديد
    Perdi a conta de quantas curvas nós fizemos. Open Subtitles كل القنوات التي اضعناها كل الالتفافات والدوران الذي فعلناه.
    nós fizemos um acordo, a tua humana e eu. Se não matasse ninguém, ela trabalharia para mim sempre que eu quisesse. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب
    nós fizemos, está bem? E agora ele não me liga! Open Subtitles لقد مارسنا الجنس , وهو لم يتصل بى بعدها
    Eu não lhe posso contar a dificuldade que nós fizemos. Open Subtitles أنا لا أَستطيع ان اقول لك المشاكل التى فعلناها
    nós fizemos um video musical para uma das minhas bandas preferidas, Radiohead. TED صنعنا فيديو موسيقي لواحدة من الفرق المفضلة لدي ، راديوهيد.
    Limita-te a voltar vivo. nós fizemos o nosso melhor, o que mais podemos fazer? Open Subtitles لقد بذلنا قصارى جهدنا، ماذا يمكننا أن نفعل أكثر من ذلك؟
    nós fizemos uma grande quantidade de testes. parece que ela tem um meningenoma bastante raro. Open Subtitles لقد أجرينا عدة فحوصات ووجدنا انها لديها مرض نادر في المخ
    nós fizemos sexo antes de casar, na Virgínia. Espera aí. Open Subtitles لقد أقمنا علاقة حميمة قبل أن نتزوج في (فرجينيا).
    Então, aquilo que eu quero perguntar é isto: Se nós fizemos um progresso tão exponencial no combate ao VIH por que razão a nossa perceção daqueles com o vírus não evoluiu paralelamente? TED فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟
    Todos nós fizemos algo de que não nos orgulhamos. Open Subtitles جميعنا قمنا بعمل اشياء لسنا فخوريين بها انظر
    "Todos nós fizemos um erro, eu inclusive, "ao sermos reducionistas. TED جميعنا ارتكبنا خطاً بما فيهم أنا بتراجع تركيزنا و في أن اصبحنا اختزاليين
    Está cheio de coisas que nós fizemos. Open Subtitles فهي مليئة بالأمور التي صنعناها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد