Nós não a vimos em lugar nenhum hoje, mas com certeza lhe diremos se a virmos. | Open Subtitles | نحن لم نرها اليوم في اي مكان لكننا سوف نخبركي اذا وجدناها |
Tu não a vês, Nós não a vemos. Lembras-te? | Open Subtitles | ،أنت لم ترى ذلك و نحن لم نرى ذلك، تتذكر هذا؟ |
Nós não a seguimos ou coisa parecida. | Open Subtitles | نحن لم نكن نتعقبك أو أي شيءٍ من هذا القبيل. |
Nós não a vimos fazê-lo. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لم نرها وهي تفعل ذلك |
Nós não a aceitaríamos! | Open Subtitles | بهرائك اللعين - نحن لم نتفق معها يا راجل - |
Nós não a compramos. | Open Subtitles | نحن لم نقم بشرائه. |
Nós não a compramos. | Open Subtitles | نحن لم نقم بشرائه. |
- Nós não a enviamos. - Para construir a segurança nacional. | Open Subtitles | نحن لم نرسلها - لبناء الأمن القومي - |
Nós não a matámos, está bem? | Open Subtitles | حسنا, نحن لم نقتلها |
8038! Nós não a deixamos entrar! | Open Subtitles | 8030 نحن لم نسمح للفتاة بالدخول! |
Nós não a convidamos aqui para discutir sobre o Angel. | Open Subtitles | نحن لم ندعوك هنا لنناقش (إنجل) |
- Nós não a matámos. | Open Subtitles | نحن لم نقتلها |
Nós não a matamos. | Open Subtitles | نحن لم نقتلها |
Nós não a roubámos. | Open Subtitles | نحن لم نسرقها |
Nós não a tratámos. | Open Subtitles | نحن لم نعالجها |
Nós não a temos visto desde então. | Open Subtitles | ومن بعدها لا شيء, لم نرها منذ ذلك الحين. |