Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: | Open Subtitles | فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن |
Os computadores mudaram a vida de todos nós nesta sala e por todo o mundo, mas acho que mudaram as vidas das pessoas cegas mais do que de qualquer outro grupo. | TED | أجهزة الكمبيوتر غيرت حياتنا نحن في هذه القاعة وفي جميع أنحاء العالم، ولكن أعتقد أنها غيرت حياة المكفوفين أكثر من أي مجموعة أخرى. |
Podes explicar-me o que fazemos nós nesta história? | Open Subtitles | -هل تستطيع أن تفسر لي ماذا نفعل نحن في هذه القصة؟ |
Porque não esqueces o "Don Pasquale" e te juntas a nós nesta ópera bufa? O que dizes? | Open Subtitles | لمَ لا تتركين (دون باسكوالي) وتنضمين إلينا بهذه الأوبرا الكوميدية؟ |
Quem se juntaria a nós nesta aventura? | Open Subtitles | من سينضم إلينا بهذه المغامرة؟ |
Mas amanhã de manhã, quando anunciar a minha candidatura, vamos lançar um desafio... todos nós nesta sala, com a promessa de colocar a América no topo outra vez. | Open Subtitles | عندما أعلن ترشيحي غداً صباحاً -سنواجه تحدي -كلا منّا في هذه الغرفة |
Espera, estás a dizer que um de nós nesta sala é um assassino em série? | Open Subtitles | انتظر، أتُحاول القول أنّ واحداً منّا في هذه الغرفة... هُو قاتل مُتسلسل؟ -أعرف ذلك . |
Apenas para sermos claros, não existe "nós" nesta situação. | Open Subtitles | إذاً، نحن بمأمن لا داعي لأستخدام "نحن" في هذه الحالة |