nós saímos do fim da Guerra Fria desesperados. | TED | لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ .. |
Está bem, nós saímos dos carros, mas foi um acidente, os temperamentos aumentam. | Open Subtitles | حسناً لقد خرجنا من سياراتنا لكنها كانت حادثة وإرتفع المزاج |
Então nós saímos,bebemos um pouco e dançamos. | Open Subtitles | بعدها خرجنا وتناولنا الشراب ورقصنا قليلا |
Quando as tempestades fecham portos inteiros, nós saímos. | Open Subtitles | عندما تغلق العواصف كل الموانيء، نحن نخرج. |
Quando os furacões paralisam a Armada, nós saímos. | Open Subtitles | عندما الأعاصير تضرب جيش البحرية نحن نخرج. |
nós saímos, eles ficam, mais ninguém precisa de saber. | Open Subtitles | نحن نغادر هم يبقون لا يجب أن يعلم احد آخر |
nós saímos da cena do crime, Lembras-te, Ty? | Open Subtitles | لقد غادرنا مكان الجريمة ، أتذكر تاي؟ |
nós saímos deste sítio assim... e estávamos a caminhar por este caminho. | Open Subtitles | خرجنا من منزله هكذا... وكنا نمشي إلى هنا |
Quando nós saímos. Certa vez, disse que queria. | Open Subtitles | انه كان فى وقت ان خرجنا ، كنت اريد ذلك |
Não compreendo. nós saímos uma vez e... | Open Subtitles | لست أفهم، خرجنا معاً مرة واحدة |
Quando nós saímos, aquele cigano velho estava à minha espera. | Open Subtitles | عندما خرجنا كان الغجري العجوز ينتظرنا |
nós saímos e perdemos a noção do tempo. | Open Subtitles | لقد خرجنا , ونسينا الوقت نوعاً ما |
Não faço ideia como o Barney redireccionou o táxi sem eu notar, mas nós saímos, o Dana deixou-nos entrar, e meu Deus, lambemos o Sino da Liberdade. | Open Subtitles | لم تكن لدي ادنى فكرة كيف استطاع بارني اعادة توجيه التاكسي.. لكننا خرجنا ادخلنا دانا... |
Claro, nós saímos e tocamos, alguns de nós. | Open Subtitles | بالطبع، كلنا خرجنا ولمسناه بعضنا فعل |
Então no dia seguinte nós saímos a procura das quatro raparigas que ele não tinha beijado. | Open Subtitles | "لذا خرجنا اليوم التالي" "لنبحث عن 4 فتيات لم يتسنى له تقبيلهن" |
- Não, nós saímos. - Ela salvou-nos. | Open Subtitles | لولاها لما خرجنا لقد أنقذتنا |
nós saímos. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر لقد خرجنا من النظام |
E quando Deus em pessoa desce dos céus... e destrói a sua boa obra com ventos que arrancam casas do chão... nós saímos. | Open Subtitles | وعندما تدمر الرياح المنازل على الارض نحن نخرج. |
Quando Deus em pessoa arranca casas de cuajo, nós saímos... porque somos nadadores de resgate... e essa é a nossa tarefa, é isso que fazemos. | Open Subtitles | عندما تحصل الكوارث، نحن نخرج لاننا نحن سباحوا الإنقاذ، وذلك هو عملنا، و ذلك مانفعله. |
nós saímos de cá no fim de semana do orgulho gay porque não gostamos de trânsito. | Open Subtitles | نحن نغادر البلدة في عطلة نهاية الاسبوع الخاصة بالشواذ لأننا نكره زحمة المرور |
nós saímos cedo. | Open Subtitles | لقد غادرنا مبكراً |