ويكيبيديا

    "nós sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منا يعرف
        
    • منا يعلم
        
    • منّا يعرف
        
    • منا عرف
        
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Mas creio que nenhum de nós sabe o significado da palavra. Open Subtitles لكنني لا اعتقد اي واحد منا يعرف ماذا تعني هذه الكلمة
    Ninguém de nós sabe como reagirá. A verdade é essa. Open Subtitles لا احد منا يعرف كيف سيكون رد فعله عندما نكون تحت الضغط
    Nenhum de nós sabe quando é que há-de sair do comboio. Open Subtitles لا احد منا يعلم متى ينزل من هذا القطار اللعين
    Cada um de nós sabe da sua parte, e o melhor é não interferirmos no campo um do outro. Open Subtitles كلّ منّا يعرف ما عليه وسيكون من الأفضل ألا نتدخل في عمل الآخرين
    Nenhum de nós sabe a resposta a essa pergunta até chegar o momento. Open Subtitles لا أحد منا عرف جواب هذا السؤال حتى هذه اللحظة
    Quem de nós sabe do que é capaz quando a família é ameaçada? Open Subtitles من منا يعرف ما هو قادر عليه عندما تهدد العائلة؟
    Todos sabemos pequenas partes, mas nenhum de nós sabe o todo. TED كلنا نعرف قليل , لكن لا أحد منا يعرف كل شيئ .
    Porém aqui estamos, neste momento, vivos... cada um de nós sabe que vamos morrer... cada um de nós acredita secretamente que não vamos. Open Subtitles و رغم ذلك فإننا هنا الآن نحيا... كل منا يعرف أننا سنموت... كل منا..
    Algum de nós sabe mesmo o que aconteceu? Open Subtitles أعني, هل هناك أحد منا يعرف ماذا يحدث؟
    Nenhum de nós sabe o tempo que lhe resta. Open Subtitles "لا أحد منا يعرف كم من الوقت تبقى لدينا"
    Nenhum de nós sabe quando o Papá volta. Open Subtitles . لا أحد منا يعرف متى سيعود أبي
    - E nenhum de nós sabe o que se passa lá. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا يجري بداخله
    Mas nenhum de nós sabe como fazer isso. Open Subtitles ولكن لا أحد منا يعرف كيفية القيام بذلك.
    Nenhum de nós sabe com o que estamos a lidar aqui. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ما نتعامل معه هنا
    Nenhum de nós sabe. Open Subtitles لا احد منا يعرف القرائه
    E quem, entre nós, sabe realmente como reagiríamos num momento como esse? Open Subtitles ومن منا يعلم حقيقة كيف يمكن أن يستجيب عندما تحين تلك اللحظة ؟
    Não sabe o que acontecerá. Nenhum de nós sabe. Open Subtitles انت لا تعلم مالذي سيحدث لا احد منا يعلم ذلك
    Então, nenhum de nós sabe como chegou aqui. Open Subtitles إذن ، لا أحد منا يعلم كيف وصلنا الى هنا؟
    Ainda bem que nenhum de nós sabe quem é. Open Subtitles حسناً، أنا مُمتن للغاية أنّ لا أحد منّا يعرف هوية القاتل.
    Eu acho que a outra noite é a prova que nenhum de nós sabe como a separação funciona. Open Subtitles أعتقد أنّ تلك الليلة كانت دليل... على أنّ ولا أيّاً منّا يعرف تماماً كيف ينجح الانفصال.
    Nenhum de nós sabe se é capaz. Open Subtitles لا أحدَ منّا يعرف إن كان يستطيع
    Nenhum de nós sabe o que era. Open Subtitles لا أحد منا عرف ما الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد