Ok, Nós sabemos como medir a atenção em laboratório. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Nós sabemos como curar demónios. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين هل تذكر ذلك؟ |
Você é que deveria fugir enquanto pode, Drácula, Nós sabemos como salvar a alma da menina Mina, e até a sua vida. | Open Subtitles | هل ستقدر علينا, (دراكولا) نحن نعلم كيف ننقذ روح الآنسة (مينا) إن لم تكن حياتها |
Então a questão é, Nós sabemos como responsabilizar os governos. | TED | وإذن يصبح السؤال، نعرف كيف نضع الحكومة تحت المساءلة. |
Nós sabemos como fazer isto melhor, e é tempo de o fazer melhor. | TED | ونحن نعرف كيف يمكننا ان نحسن ذلك الامر . وكيف نرتقي بالتعليم وهذا هو الوقت الاكثر ملائمة للقيام بذلك |
Queremos que saibam que nos orgulhámos de vocês! Nós sabemos como tem sido difícil. | Open Subtitles | نحن نعلم مدى قسوة الحياة هنا |
Por isso, Nós sabemos como tem sido contigo. | Open Subtitles | إذا نحن نعلم كيف كان ذلك لك |
Nós sabemos como Borrada o fez e penso que posso desfazê-lo. | Open Subtitles | (نحن نعلم كيف فعلها (بورادا وأعتقد بأنني أعرف كيفية التراجع عن ذلك |
Nós sabemos como acabar com isso. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف ننهي هذا |
Porque na realidade Nós sabemos como resolver o problema de forma simples. | TED | لأننا في الواقع نعرف كيف نحل الإشكال ببساطة. |
Todos Nós sabemos como manter a saúde física e como praticar a higiene oral, certo? | TED | كلنا نعرف كيف نحافظ على صحتنا الجسمانية، وكيف نحفظ صحة الأسنان، أليس كذلك؟ |
Que Nós sabemos como erradicar a pobreza, que apenas precisamos de fazer mais? | TED | وأننا نعرف كيف يمكننا التخلص من العوز، نحن نحتاج فقط لفعل المزيد؟ |
Nós sabemos como isto é difícil. | Open Subtitles | نحن نعلم مدى صعوبة هذا. |