ويكيبيديا

    "nós todos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلنا
        
    • جميعنا
        
    • كلّنا
        
    • لنا جميعا
        
    • منّا جميعاً
        
    • كنا جميعًا نستثمر
        
    • لنا جميعاً
        
    Nós todos temos facas. É 1183, e nós somos bárbaros. Open Subtitles كلنا لدينا سكاكيّن أنه عام 1181 , وكلنا همج
    Isso não seria necessário se Nós todos vestíssemos o mesmo uniforme. Open Subtitles اذا كلنا لبسنا الزي الموحد نحن نتمنى الا نظطر لذلك
    É uma vigilância indiscriminada de todos nós, todos nós que usamos as telecomunicações e a Internet. TED اذن فهو تعقب جماعي لنا كلنا كل من يستخدم وسائل الاتصال و الانترنت
    O que significa que, enquanto Nós todos temos uma biografia, elas têm muitas. TED ما يعني أنه، في حين نتوفر جميعنا على سيرة ذاتية واحدة، لديهم أكثر.
    Na verdade, Nós todos estamos sendo testados. Open Subtitles في الواقع ، كلّنا سوف نُجري الإختبارات إنها قضيّة مسئولية
    Agora este homem é um perigo para Nós todos. Open Subtitles الآن هذا الرجل يشكل خطرا بالنسبة لنا جميعا.
    Nós todos queremos ganhar nosso dinheiro em paz e tranquilo. Certo? Open Subtitles كلنا نريد الحصول على أموالنا بهدوء وسلام أليس كذلك؟
    Nós todos tentámos ajudar-te... mas chega a altura em que o apoio se converte em direito... e já passamos desse ponto. Open Subtitles كلنا كنا نحاول مساعدتك لكن يأتي وقت تصبح المساعدة فيه مستحيلة
    Sim, Sr. Nós todos achamos muito desagradável Open Subtitles نعم يا سيدي، كلنا نجد هذا صعبا على المعدة
    Nós todos vimos o jeito que aquilo farejou você lá atrás. Open Subtitles كلنا رايناة يشمك على الطريق شمّك إلى الخلف هناك.
    Mas se Nós todos juntarmos 2 xelins, assim vamos ter muitas vezes 2 xelins, não vamos? Open Subtitles لكن لو وضعنا كلنا بنسين معاً سيكون لدينا الكثير من البنسين أليس كذلك؟
    Nós todos andámos em escolas privadas. Open Subtitles كلنا ذهبنا إلى المدارس الخاصة و لا أحداً منا مجرم
    A mãe sempre disse que seria o fim de Nós todos, se o mundo soubesse sobre ele. Open Subtitles أعتادت والدتى القول دائماً أنها ستكون نهايتنا كلنا إذا عُرِف بأمره
    Se me deixares saber onde o dinheiro está, tu afastas-te disto, Nós todos afastamo-nos. Open Subtitles لو أخبرتني بمكان النقود ستخرج من هذا المأزق كلنا سنخرج من هذا المأزق
    E os teus filhos parecem-se comigo, e os meus filhos parecem-se contigo, e Nós todos passamos férias juntos todos os anos, e até usamos camisolas a combinar. Open Subtitles وأولادك يشبهوني قليلا وأولادي يشبهونك قليلا ونذهب كلنا لجزيرة الملك سويا كل عام
    Bem cá dentro de nós, todos temos esse impulso de procurar a alegria no que nos rodeia. TED في أعماقنا، جميعنا لديه هذا الاندفاع للبحث عن البهجة حولنا.
    Como poderia o governo, na mudança do milénio, abordar isto hoje? Bem, Nós todos sabemos. TED كيف تناولت الحكومة الأمر مع مطلع الألفية؟ حسنًا، جميعنا نعرف.
    É véspera de Natal para Nós todos, época de ser solidário, então, levanta esse rabo. Open Subtitles إنها ليلة عيد الميلاد بالنسبة لنا كلّنا موسم العطاء.
    Acho que há aqui uma importante lição para Nós todos. TED وهناك، أعتقد أنّ هناك درسا هاما لنا جميعا.
    É de Nós todos. Da tua mãe também. Open Subtitles هذه الهدية منّا جميعاً ،و من أمك أيضاً
    Por anos, Nós todos lucramos nesse lugar, Open Subtitles لأعوام، كنا جميعًا نستثمر أموالنا في هذا المكان،
    Como sabem, hoje foi um dia longo e díficilpara Nós todos. Open Subtitles كماتعرف،هو كَانَ لمدة طويلة جداً يوم صَعِب جداً لنا جميعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد