ويكيبيديا

    "nós trabalhamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن نعمل
        
    • لقد عملنا
        
    • ونحن نعمل
        
    • كنا نعمل
        
    • نحنُ نعمل
        
    • أننا نعمل
        
    • ونعمل
        
    • جميعنا نعمل
        
    Paris, Chez Maxime, cocottes... Nós trabalhamos e ele estafa o dinheiro. Open Subtitles باريس, مطعم ماكسيم, كوكوتى نحن نعمل و هو يأكل أموالنا
    Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. Open Subtitles حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية
    Estava só a pensar em si, a imaginá-lo na sua vila caríssima, a saborear a vida, enquanto Nós trabalhamos que nem uns idiotas por uma fatia de pão. Open Subtitles تستمتع بالحياه , بينما نحن نعمل كالحمقى من اجل القليل من المال
    Nós trabalhamos feitos burros, sabes? Tipo, muito. E a comida que nós arranjamos era totalmente... sabes? Open Subtitles لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ
    Nós trabalhamos em parceria com o governo, portanto, não há a criação de um sistema paralelo. TED ونحن نعمل بالشراكة مع الحكومة، لذلك ليس هناك خلق لنظام مواز لتقديم الخدمات.
    Ele devia estar calado sobre Se Nós trabalhamos ou não. Open Subtitles كان عليه ان يصمت بخصو كنا نعمل أو لا
    Nós trabalhamos juntos há tanto tempo que é difícil lembrar quem fez o quê. Open Subtitles نحن نعمل معا منذ فتره من الصعب تذكر من القائل
    Ouçam, Nós trabalhamos na Buy More, está bem? Open Subtitles حسنا، اسمعني، نحن نعمل في الباي مور مفهوم؟
    E Nós trabalhamos para o cara que vai pegar de volta o que é dele. Open Subtitles و نحن نعمل لصالح الرجل الذي سيستعيد ما هو ملكه
    Ouça, gosto dela, mas Nós trabalhamos juntos e eu falo muito de você. Open Subtitles أنظري، إنها تعجبني لكن نحن نعمل معاً وحسب وأتحدث عنك كثيراً
    Nós trabalhamos para um advogado que quer encontrar um rapaz por causa de uma herança. Open Subtitles نحن نعمل من اجل محام يحاول يربط شاباً بميراثه
    Nós trabalhamos para um advogado que procura uma pessoa que tem a receber uma herança considerável. Open Subtitles نحن نعمل من اجل محام وهو يحاول ان يجد شخصاً سوف يحصل على ميراث كبير
    Nós trabalhamos para o Pentágono, Kremlin e iremos trabalhar para si. Open Subtitles نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم
    Nós... trabalhamos com pessoas que procuram asilo político. Open Subtitles نحن نعمل مع الناس الذين يطلبون اللجوء السياسي
    Eu não diria isso. Nós trabalhamos para ele. Open Subtitles أتعرف ، لم أكن لأقول هذا ، نحن نعمل لصالحه
    Da última vez que o testei, portou-se muito bem, e Nós trabalhamos para ele. Open Subtitles في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه.
    Nós trabalhamos com Pó de Fada. É a nossa essência vital. Open Subtitles نحن نعمل بالغبار السحري إنه شريان حياتنا.
    Ouve amigo, Nós trabalhamos aqui das 2:00 às 4:00, seis noites por semana, depois de 8 horas a servir às mesas no restaurante ao lado a ganhar o ordenado mínimo, que um bando de políticos em... Open Subtitles انظر, يا صاح, نحن نعمل في نافذة الكعك هذه من 2: 00 إلى 4:
    Nós trabalhamos em estimativas no assunto. A anomalia pode ser escuro. Open Subtitles لقد عملنا على الحسابات و قد تكون مادة سوداء
    E Nós trabalhamos tanto que não vamos deixar que um artista pop desvalorize isso, Open Subtitles ونحن نعمل بجد لمجرد أن يكون محل تقدير من قبل بعض فنان البوب
    Nós trabalhamos para o Feiticeiro. Tivemos um pequeno acidente. Open Subtitles كنا نعمل عند الساحر ثم حصل معنا حادث صغير
    Nós trabalhamos para o nosso País... a conseguir informações. Open Subtitles نحنُ نعمل لبلدِنا الحصول على معلمومات
    Desculpa mas Nós trabalhamos muito também para um duro patrão. Open Subtitles -عفوا .. ولكني أعتقد أننا نعمل كثيرا أيضا
    Nós trabalhamos com redes de jovens de diferentes partes do mundo. TED ونعمل مع شبكات من الشباب في أماكن مختلفة من العالم.
    Todos Nós trabalhamos juntos. Open Subtitles جميعنا نعمل سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد