Paris, Chez Maxime, cocottes... Nós trabalhamos e ele estafa o dinheiro. | Open Subtitles | باريس, مطعم ماكسيم, كوكوتى نحن نعمل و هو يأكل أموالنا |
Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. | Open Subtitles | حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية |
Estava só a pensar em si, a imaginá-lo na sua vila caríssima, a saborear a vida, enquanto Nós trabalhamos que nem uns idiotas por uma fatia de pão. | Open Subtitles | تستمتع بالحياه , بينما نحن نعمل كالحمقى من اجل القليل من المال |
Nós trabalhamos feitos burros, sabes? Tipo, muito. E a comida que nós arranjamos era totalmente... sabes? | Open Subtitles | لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ |
Nós trabalhamos em parceria com o governo, portanto, não há a criação de um sistema paralelo. | TED | ونحن نعمل بالشراكة مع الحكومة، لذلك ليس هناك خلق لنظام مواز لتقديم الخدمات. |
Ele devia estar calado sobre Se Nós trabalhamos ou não. | Open Subtitles | كان عليه ان يصمت بخصو كنا نعمل أو لا |
Nós trabalhamos juntos há tanto tempo que é difícil lembrar quem fez o quê. | Open Subtitles | نحن نعمل معا منذ فتره من الصعب تذكر من القائل |
Ouçam, Nós trabalhamos na Buy More, está bem? | Open Subtitles | حسنا، اسمعني، نحن نعمل في الباي مور مفهوم؟ |
E Nós trabalhamos para o cara que vai pegar de volta o que é dele. | Open Subtitles | و نحن نعمل لصالح الرجل الذي سيستعيد ما هو ملكه |
Ouça, gosto dela, mas Nós trabalhamos juntos e eu falo muito de você. | Open Subtitles | أنظري، إنها تعجبني لكن نحن نعمل معاً وحسب وأتحدث عنك كثيراً |
Nós trabalhamos para um advogado que quer encontrar um rapaz por causa de uma herança. | Open Subtitles | نحن نعمل من اجل محام يحاول يربط شاباً بميراثه |
Nós trabalhamos para um advogado que procura uma pessoa que tem a receber uma herança considerável. | Open Subtitles | نحن نعمل من اجل محام وهو يحاول ان يجد شخصاً سوف يحصل على ميراث كبير |
Nós trabalhamos para o Pentágono, Kremlin e iremos trabalhar para si. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم |
Nós... trabalhamos com pessoas que procuram asilo político. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الناس الذين يطلبون اللجوء السياسي |
Eu não diria isso. Nós trabalhamos para ele. | Open Subtitles | أتعرف ، لم أكن لأقول هذا ، نحن نعمل لصالحه |
Da última vez que o testei, portou-se muito bem, e Nós trabalhamos para ele. | Open Subtitles | في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه. |
Nós trabalhamos com Pó de Fada. É a nossa essência vital. | Open Subtitles | نحن نعمل بالغبار السحري إنه شريان حياتنا. |
Ouve amigo, Nós trabalhamos aqui das 2:00 às 4:00, seis noites por semana, depois de 8 horas a servir às mesas no restaurante ao lado a ganhar o ordenado mínimo, que um bando de políticos em... | Open Subtitles | انظر, يا صاح, نحن نعمل في نافذة الكعك هذه من 2: 00 إلى 4: |
Nós trabalhamos em estimativas no assunto. A anomalia pode ser escuro. | Open Subtitles | لقد عملنا على الحسابات و قد تكون مادة سوداء |
E Nós trabalhamos tanto que não vamos deixar que um artista pop desvalorize isso, | Open Subtitles | ونحن نعمل بجد لمجرد أن يكون محل تقدير من قبل بعض فنان البوب |
Nós trabalhamos para o Feiticeiro. Tivemos um pequeno acidente. | Open Subtitles | كنا نعمل عند الساحر ثم حصل معنا حادث صغير |
Nós trabalhamos para o nosso País... a conseguir informações. | Open Subtitles | نحنُ نعمل لبلدِنا الحصول على معلمومات |
Desculpa mas Nós trabalhamos muito também para um duro patrão. | Open Subtitles | -عفوا .. ولكني أعتقد أننا نعمل كثيرا أيضا |
Nós trabalhamos com redes de jovens de diferentes partes do mundo. | TED | ونعمل مع شبكات من الشباب في أماكن مختلفة من العالم. |
Todos Nós trabalhamos juntos. | Open Subtitles | جميعنا نعمل سوياً |