ويكيبيديا

    "nós vivemos no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن نعيش في
        
    Nós vivemos no século 21, sabia? Open Subtitles نحن نعيش في القرن الواحد والعشرين
    De facto, Nós vivemos no século XXI, num mundo de interdependência e de brutais problemas interdependentes. Quando buscamos soluções no meio político e na democracia, deparamo-nos com instituições políticas criadas há 400 anos, nações-estado autónomas e soberanas com jurisdições e territórios separados uns dos outros, cada uma afirmando ser capaz de resolver os problemas do seu próprio povo. TED في الواقع، نحن نعيش في عالم القرن الحادي والعشرين عصر التكافل وعصر المشاكل الوحشية المترابطة وعندما نبحث عن حلول في السياسة والديمقراطية، نواجه منظمات سياسية تم تأسيسها قبل 400 سنة مستقلة، وذات سيادة ذاتية وسلطة قضائية وذات أقاليم متفرقة عن بعضها البعض وكل منها يزعم قدرته على حل هذه المشاكل لشعبه
    Nós vivemos no mundo real, onde tenho algo chamado... par-ti-ci-pa-ção no lu-cro. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حقيقي، حيث أملك شيئا يدعى... ال-م-ش-ا-ر-ك-ة ف-ي ال-ر-ب-ح.
    Nós vivemos no mesmo complexo. Open Subtitles نحن نعيش في نفس المجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد