Mas mesmo este número é minúsculo comparado com outro número: o infinito. | TED | وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية. |
Em Bangalore, de onde sou originária, esse número é 85%. | TED | وفي بانغالور؛ التي أنتمي لها فإن الرقم هو 85%. |
Sete, meu, o número é o sete. | Open Subtitles | سبعة يا رجل، هذا هو الرقم الصحيح. |
Esse é o número. É esse, eu juro. | Open Subtitles | هذا هو الرقم يا صاح ، إنه هو، أقسم |
Anda cá... o teu número é o 39, certo? | Open Subtitles | ...خذ هذا مقاس حذائك هو 250 مم، أليس كذلك؟ |
O número é sobre as mulheres mais notáveis e influentes na tecnologia. | TED | موضوع هذا العدد هو أكثر النساء البارزات و المؤثرات في التكنولوجيا. |
Estou no meu escritório e o número é JL5-4321. | Open Subtitles | أنا فى مكتبى JL54321 : و رقمى هو |
Das três alternativas propostas, aquela que mais estreita as opções é se o número é um cubo perfeito. | TED | من القيود الثلاثة المقدمة، الذي يضيق احتمالاتنا بشكل أكبر هو أن الرقم هو مكعب تام. |
Eu tentei o outro ponto de acesso. O número é 555-6799. | Open Subtitles | جرّبت نقطة الدخول الأخرى الرقم هو 5556799 |
Se quiser me contatar no futuro, meu número é 709-555-4823. Pegou? | Open Subtitles | لو اتصلت بى فى المستقبل الرقم هو 234-456-564 هل حفظته؟ |
Oh, meu Deus. O número é uma localização GPS. | Open Subtitles | يا رباه، الرقم هو مكان على نظام تحديد المواقع |
- De que número chama? Este número é o 9821. | Open Subtitles | - ما هو الرقم الذي تتحدَث منه؟ |
Adivinha em que número é que eu estou a pensar. | Open Subtitles | خمن ما هو الرقم الذى أفكر فيه |
Vê que número é. | Open Subtitles | انظر ما هو الرقم |
- O número é este. | Open Subtitles | هذا هو الرقم |
Que número é que achas que veste a Kenli? | Open Subtitles | إن كنت ستخمني ما هو مقاس ثياب " كينلي " ؟ |
Dr. Parker, que número é que calça? Que número é que eu calço? | Open Subtitles | دكتور " باركر " ما مقاس حذائك ؟ |
Que número é que calça? 45/46. | Open Subtitles | ما مقاس حذائك ؟ |
Foram feitas através de um computador. O único parâmetro de entrada é um número. E esse número é a rugosidade. | TED | لقد تمّ رسمها باستعمال جهاز الكمبيوتر. وكلّ ما تستحقّه للحصول على الرّسم هو فقط ادخال عدد. وهذا العدد هو الخشونة. |
Eu, Karen Brown, chefe da Associação de Enfermeiros do Distrito cinco... juro solenemente que o número é correcto. | Open Subtitles | الأول ، كارين براون ، رئيس نقابة الممرضين في خمس مقاطعات... أقسم أن العدد هو الصحيح. |
Se agarrarmos no universo total de todas as reações químicas do corpo humano, todas as reações químicas de que o nosso corpo é capaz, pensamos que esse número é da ordem de um milhão. | TED | إذا أخذت الكون بأكمله بكل تفاعلاته الكيميائية في جسم الإنسان، كل تفاعل كيميائي يكون جسدك قادرًا عليه، معظم الناس يعتقدون أن هذا العدد هو من فئة المليون. |
O meu número é o terceiro... o terceiro número a contar do topo. | Open Subtitles | رقمى هو ثالث رقم لأسفل من أعلى |