ويكيبيديا

    "nação e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمة
        
    O crescimento da nação e todas as nossas actividades estão nas mãos de poucos homens. Open Subtitles نظامنا الاعتماد يتركز. نمو الأمة , وبالتالي , وجميع الأنشطة في أيدي قلة من الرجال.
    Sempre se disse que a grandeza de uma nação e os seus progressos morais podem ser medidos pela maneira como tratam os seus animais. Open Subtitles و كان يـُقال دائما إن عظمة الأمة و تقدمها يمكن أن يقاس . بكيفية تعاملها مع الحيوانات
    "o Homem de Ferro representa "uma potencial ameaça para a segurança da nação "e para os seus interesses." Open Subtitles فإن الرجل الحديدي يمثل تهديداً مُحتملاً لأمن عام الأمة ومصالحها.
    ... A cidade de Chicago, a nação e muitos à volta do mundo. Observamosacontecimentos... Open Subtitles الناس في شيكاغو، الأمة في جميع أنحاء العالم ماذا سيحدث
    A sério mas o nosso dever é defender esta nação e os nossos cidadãos de todas as ameaças. Open Subtitles ولكن واجبنا هو الدفاع عن هذه الأمة ومواطنينا من كل المخاطر
    O discurso do Presidente Kennedy em 1961 entusiasmou a nação, e muito do que conteve foi notavalmente profético, mas nem uma palavra sobre um objetivo científico para ir á Lua. Open Subtitles و إعادته سالماً إلى الأرض. خِطاب الرئيس كينيدي عام 1961 ألهبَ الأمة,
    O caminho de ferro transcontinental que iria unir esta nação e estas pessoas. Open Subtitles سكة الحديد العابرة للقارة سيوحد الأمة و شعبها
    Que a cidade, a nação e o planeta serão entregues? Open Subtitles المدينة، الأمة والكوكب الذي سيتم تسليمه؟
    Ele e eu fazíamos ambos parte de uma geração de jovens idealistas, cujas vidas tinham sido incendiadas pelo fogo da liberdade que pessoas negras comuns estavam a espalhar pela nação e por toda a parte do Sul. TED كلانا كان ينتمي للجيل المثالي من الشباب الذين أضاءت نيران الحرية حياتهم تلك النيران التي كان السود من المواطنين العاديين ينشرونها حول الأمة وفي جميع أنحاء الجنوب.
    "Pemita-me emitir e controlar o dinheiro de uma nação, e eu não me importarei mais com quem faz as leis." Open Subtitles "واسمحوا لي أن أصدر أتحكم باموال الأمة , ولا يهمني من يوضع قوانينها ".
    "A soberania de uma nação estende-se não só aos homens e mulheres da nação, mas a todas as suas posses materiais, ao solo da nação e todos os seus recursos. Open Subtitles " أستقلالية الأمة . لا تمدّد إلى كلّ رجال ونساءالأمةفقط، لكنإلىكلّالممتلكاتالمادية.
    O crescimento da nação e todas as nossas actividades estão nas mãos de alguns homens que, mesmo que as suas intenções sejam genuínas e no interesse do povo, todas as conveniências estão centradas nos empreendimentos em que o seu próprio dinheiro está envolvido e acabam por, Open Subtitles يتركز عن طريق القطاع الائتماني الخاص ..نمو الأمة ، وكذلك ، جميع انشطتنا هي في أيدي قلة من الرجال حيث لضروراتهم ، بالقيود الخاصة لهم ، تحقق تدمير حقيقي للحرية الاقتصادية
    Ao seu digno inimigo de guerra, que defendeu a causa da servidão humana que dilacerou esta nação e matou muitos bons jovens. Open Subtitles إلى عدو حربك الجدير... الذين دافعوا عن قضية العبودية. التي مزقت هذه الأمة إرباً إرباً.
    O acidente da nave chocou a nação e o mundo inteiro. Open Subtitles حادث المكوك صدم الأمة والعالم
    Os Estados Unidos estavam em paz com aquela nação... e a pedido do Japão... ainda estava em conversações com seu governo e seu imperador... no sentido de manter a paz no Pacífico. Open Subtitles الولايات المتحدة كانت تحيا بسلام مع تلك الأمة " إنذار لكل اليابانيين المقيمين بتلك المناطق..." وبناءعلىطلبمناليابان...
    E o seu destino, Nathan, é ser o líder que usará isso para reunir uma cidade, uma nação e um mundo. Open Subtitles (وقدركيا (ناثان, أن تكون الزعيم الذي سيستغلهذهالظروفكييقود المدينة, الأمة , بل العالم
    Novo Presidente Sente a Dor da Nação, e Seios Open Subtitles الرئيس الجديد يشعر بآلام (الأمة وأحزانهم (أثدائهم
    Sua Alteza Real, o Duque de Iorque, fará a sua estreia, transmitindo à nação e ao mundo. Open Subtitles دوق (يورك)، سيسجل أول ارسال اذاعي له إلى الأمة والعالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد