ويكيبيديا

    "na áfrica do sul" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في جنوب أفريقيا
        
    • في جنوب إفريقيا
        
    • بجنوب أفريقيا
        
    • في جنوب افريقيا
        
    • وجنوب أفريقيا
        
    Há alguns anos, estava num safari na África do Sul. TED قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    na África do Sul, as pessoas compreenderam que não ultrapassariam o "apartheid" sem um compromisso de verdade e reconciliação. TED في جنوب أفريقيا ، فهم الناس أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة.
    Queria dedicar esta canção ao corajoso movimento estudantil na África do Sul que surgiu com o #FeesMustFall. TED وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية.
    Aqui, na África do Sul, uma flor consegue-o através de um truque formidável. Open Subtitles هنا في جنوب إفريقيا هنالك زهرة تطبق هذا بتنفيذها لخدعة رائعة
    Num aquário, na África do Sul, havia uma cria de golfinho-roaz chamada Dolly. TED في حوض للأسماك بجنوب أفريقيا كان هناك دلفين صغير اسمه دولي.
    E um dia, resolvi começar uma vida nova na África do Sul. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    Não posso dizer que não goste que o Presidente esteja na África do Sul, com um xaile posto e num santuário de leões... Open Subtitles انا لن أَقُولَ أنني لا أَتمتّعُ بأن يكون الرئيس في جنوب أفريقيا. يا الهي، يَلْبسُ نوع من شال يصبح منظره كالأسد
    Isso não é verdade. Nunca estive na África do Sul. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لم أكن في جنوب أفريقيا ابداً
    Enfim, olhe, há um pouco de uma tendência na África do Sul Open Subtitles على أي حال، تبدو، هناك قليلا من اتجاه في جنوب أفريقيا
    Ao fim de 20 anos na África do Sul encontramo-nos como massas de negros que ainda sofrem e lutam pela nossa liberdade e humanidade. TED بعد أكثر من 20 عاماً في جنوب أفريقيا نحن الجموع السوداء، مازلنا نجد أنفسنا نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا.
    Quando mostrei isto na África do Sul, toda a gente dizia: "Sim, pois, um carro num pau. TED عندما عرضت هذه في جنوب أفريقيا كان الجميع يقول : نعم سيارة على عصا مثل هذا..
    Isso provocou um interesse alargado pelas estátuas na África do Sul. TED وقد تسبب ذلك في إهتمام واسع النطاق في التماثيل في جنوب أفريقيا.
    Vinte e três anos depois do "Apartheid", surgira na África do Sul uma nova geração de radicais. TED وبعد ثلاثة وعشرين عاما من الفصل العنصري، جيل جديد من الجذور قد نشأ في جنوب أفريقيا.
    Outra implicação que estes fósseis têm é para os arqueólogos que estudam utensílios de pedra na África do Sul. TED أثر آخر لهذه الحفريات لعلماء الآثار الذين يدرسون الأدوات الحجرية في جنوب أفريقيا.
    Ou pensem sobre o que a IA pode fazer por uma em cada três mulheres na África do Sul que enfrenta a violência doméstica. TED أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي.
    É uma cena ou fragmento do processo de Verdade e Reconciliação na África do Sul, que deu o Prémio Nobel a Desmond Tutu. TED هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل.
    Vários homicídios na África do Sul complicaram as coisas. Open Subtitles عِدّة جرائم قتل مؤخرا في جنوب أفريقيا عقّدَت الأمورَ.
    Uma fica na África do Sul, e ainda está em funcionamento. Open Subtitles أحدهما في جنوب إفريقيا ولكنه لا زال مشتغلا
    Podem perguntar às acompanhantes de luxo de Nova Iorque, trabalhadoras de bordel no Camboja, de rua na África do Sul e a todas as raparigas do quadro no meu último emprego no Soho, e elas dirão todas o mesmo. TED يمكنك أن تسأل المرافقات عاليات التكلفة في مدينة نيويورك، عمال المواخير في كمبوديا، والعاملين في الشوارع في جنوب إفريقيا وكل فتاة موجودة على القائمة في وظيفتي القديمة في سوهو، وسوف يقولون لكم جميعهم الشيء نفسه،
    Você conheceu o Sr. Raj Malhotra há cinco anos atrás... na cidade do Cabo na África do Sul. Open Subtitles لقد قابلت راج منذ خمس سنوات فى مدينة كيب تاون بجنوب أفريقيا
    Ela vai ficar na África do Sul até ir para Harare. Open Subtitles ستبقى في جنوب افريقيا الى ان يتم استدعائها في هرير
    Todos aqueles países em que vivi, os golpes de estado e a corrupção que eu vira no Gana, na Gâmbia e no Zimbabué, contrastavam com os exemplos maravilhosos de boa liderança que eu vira no Botswana e na África do Sul. TED فكل تلك الدول التي عشت بها، كل الانقلابات والفساد الذي رأيته بغانا وغامبيا وبزيمبابوي، يتعارض والأمثلة الجميلة التي رأيتها ببوتسوانا وجنوب أفريقيا تحت قيادة جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد