ويكيبيديا

    "na argélia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الجزائر
        
    • فى الجزائر
        
    Devemo-lo aos soldados mortos em combate na Argélia... e aos três milhões de franceses que lá vivem. Open Subtitles واجبنا نحو الجنود الذين ماتوا أثناء القتال في الجزائر والثلاثة ملايين فرنسي الذين عاشوا دائما هناك.
    No ano passado, o Sloane enviou uma equipa de agentes para o Museu de Arte de Carafu na Argélia, depois de um ministro da OPEC ter doado uma colecção que o Sloane acreditava poder conter artefactos do Rambaldi. Open Subtitles الى متحف الفن في الجزائر بعد جمع الوزير التبرعات التى اعتقد سلون انها يوجد فيها متعلقات رمبالدى
    A minha fonte conseguiu-a através de uma adolescente que a viu na Argélia. Open Subtitles حصلت لي مصدر ذلك من مراهق في الجزائر الذي شهد لها.
    E as forças francesas na Argélia e Marrocos juntam-se aos aliados. Open Subtitles وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء
    Ainda não sei. Pensamos na Argélia. Sei lá. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    Agora quero contar uma última história, a de uma estudante de Direito de 22 anos na Argélia chamada Amel Zenoune-Zouani que tinha os mesmos sonhos duma carreira de advogado que eu tinha nos anos 90. TED والآن أريد إخباركم بقصة أخيرة، عن طالبة قانون ذات 22 سنة في الجزائر تدعى أمل زينون زواني والتي كانت تحلم بمهنة قانونية مثل أحلامي تلك في التسعينات.
    Já se sabe que o novo chefe de operações da OAS... o Coronel Mark Rodin, um antigo comandante pára-quedista na Argélia, está a monte, algures na Áustria. Open Subtitles بالفعل انة من المعروف بان رئيس عمليات الأو أية إس الجديد العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا.
    Othmani, mensageiro de Aqim na Argélia. Open Subtitles العثماني، ساعي لهذا التنظيم في الجزائر.
    Tinha um sujeito que eu perseguia que apareceu na Argélia, Japão, Gana. Open Subtitles الذي ظللت أطارده لفترة طويلة، وقد ظهر في... "الجزائر" و"اليابان" و"غـانا".
    Por favor, sentem-se. Os serviços secretos dizem que está na Argélia a 25 km do recinto. Open Subtitles الإستخبارات حددت موقعه في "الجزائر" حوالي 15 ميل من المُجمع
    Eu nasci na Argélia. TED لقد ولدت في الجزائر
    Que fique claro que eu apoio uma luta eficaz contra o fundamentalismo, mas também uma luta que tem que respeitar a lei internacional, por isso nada do que eu digo pode ser usado como justificação para uma recusa à democratização. Daqui faço um apelo para apoio ao movimento pró-democracia na Argélia, o Barakat. TED ودعوني أكون واضحة هنا أنا أدعم صراعا فعّالا ضد التطرف، لكن على هذا الصراع نفسه أيضا أن يحترم القانون الدولي، لذلك لا يجب أن يؤخذ شيء مما أقوله كمبرر لرفض الديموقراطية، ومن هنا أرسل دعمي وبصوت عال للحركة المؤيدة للديموقراطية في الجزائر اليوم،بركات.
    Sr. Moussa, os seus avós viviam na Argélia. Open Subtitles سيد " موسى ", أجدادك عاشوا في الجزائر
    Mers-el-Kebir, na Argélia. Open Subtitles ميرس الكبير في الجزائر
    O Fln com a fúria do desespero, tenta travar a pacificação na Argélia. Open Subtitles تحاول أن توقف عملية السلام في "الجزائر"" "الحكومة الآن مجبورة على أخذ الحيطة...
    na Argélia, Senhora. Open Subtitles في الجزائر يا سيدتي
    Fazias o quê na Argélia? Open Subtitles ماذا فعلت في الجزائر ؟
    na Argélia, o pragmático Comandante em chefe, o General Eisenhower, negoceia com o comandante militar do regime de Vichy, o Almirante Darlan. Open Subtitles فى الجزائر كان القائد الامريكى الجنرال النشيط ايزنهاور يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان
    Havia militantes Islâmicos montados a cavalo em direcção ao nosso segundo batalhão na Argélia. Open Subtitles كان هناك ميليشيات اسلامية على ظهور الاحصنة كانوا يشقون طريقهم فى اتجاه كتيبتنا الثانية فى الجزائر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد