"O Homem já não conhece o seu próprio tempo, tal como o peixe apanhado na rede fatal, ou as aves na armadilha do caçador. | Open Subtitles | الإنسان لا يملك وقته إلا أن السمكة تدخل الشبكة المميتة و الطائر يقع في الفخ |
Se houverem sobreviventes, cairão na armadilha e morrerão. | Open Subtitles | ان كان ثمة متطرفون فسيقعون في الفخ ويموتوا |
Se mandarmos homens para averiguar podemos cair na armadilha dele. | Open Subtitles | إن أرسلنا بعض رجالنا لمسح المنطقة، ربما وقعنا في الفخ. |
Assim que puser um pé na armadilha, vou saltar e puxar... usando o peso do meu corpo... para apanha-la | Open Subtitles | في اللحظة التي تضع قدمها على الفخ انا سوف اقفز وامسك بها .. مستخدماً بنيتي الجسدية في |
Primeiro, olhem para a vossa empresa: Em que áreas pensam que a companhia está em risco de cair na armadilha do sucesso, de estar apenas em piloto automático? | TED | السؤال الأول: بالنظر لشركتك: في أي جانب ترى شركتك في خطر الوقوع في فخ النجاح حيث تسير فيه آلياَ؟ |
Muitos de vocês têm colocado armadilhas e e, ocasionalmente, têm encontrado uma raposa de Inverno que deixou a pata na armadilha. | Open Subtitles | السواد الأعظم منك قد نصب أشراكاً وبمناسبة العثور على ثعلب شتائىّ الذى ترك رِجْله من خلفه فى الشَرَك |
Quando ele cair na armadilha, atacaremos por todos os lados! | Open Subtitles | حين يقع فى الفخ ، سوف تقوم قواتنا بضربه من كل زاوية |
Era com a enfermeira Craven que ele tinha um caso, mas caiu direitinho na armadilha do Norton e decidiu-se a matar. | Open Subtitles | لقد كانت الممرضة كرافن هى التى تأخذ الموعد الغرامى ولكنك سقطت بتهور فى فخ نورتون و أعدّ عقلك لارتكاب القتل |
Desta vez tivemos sorte em não cair na armadilha. | Open Subtitles | لونغ , نحن محظوظون هذه المرة فنحن لم نقع بالكامل في فخهم |
O pior deles apanhei-o eu mesmo na armadilha que eu preparei. Regra no. 1! | Open Subtitles | كل الشرسين الذين تم أمساكهم في المصيدة أمسكتهم بنفسي |
Também imitam as pétalas das orquídeas e, quando totalmente inertes, os insetos não notam o artifício e caem vítimas na armadilha. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنهم يتخذون شكل بتلات اﻷوركيد وعندما يصبح كل شيء ساكناً لا ترى الحشرات هذا التمويه فتسقط مباشرة في الفخ |
- Eu sei. Quem me dera que ela não tivesse caído na armadilha. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنّى لو أنها لم تقع في الفخ |
Caíste na armadilha. Check! | Open Subtitles | وقعت في الفخ انظر وتأمل |
ÂNGELA CAI na armadilha | Open Subtitles | أنجيلا وقعت في الفخ |
Mas mademoiselle não cai na armadilha. | Open Subtitles | لكن، الآنسة لَم تقع في الفخ |
Encontraste alguma coisa na armadilha? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً في الفخ ؟ |
Quem é que caiu na armadilha? | Open Subtitles | - الساق ندوس على الفخ. - أود أن ارتداء النظارات. |
- Não tropeces na armadilha. | Open Subtitles | - لا تدوسي على الفخ. |
Ela só tem de estar convencida que a temos, e cairá na armadilha. | Open Subtitles | فقط طالما أنها تعتقد بأنها عندنا، انها سوف تدخل في فخ |
Deixamos a nossa perna para trás... ou morremos na armadilha. | Open Subtitles | ها نحن نخلف أرجلنا فيما وراءنا أو نموت فى الشَرَك |
Para pegar a ave é preciso pôr a isca na armadilha. | Open Subtitles | هل ترى يا " بالتر " ؟ لكى تصطاد الطائر يجب عليك وضع الطعم فى الفخ أولاً |
E vai cair na armadilha desse mulherengo de meia tigela. | Open Subtitles | انها تقع فى فخ هذا الفاسق التافه |
Caímos na armadilha deles, e estão-nos a apertar um pouco mais a cada minuto, mas enquanto viver e respirar, não irão ficar com esta casa. | Open Subtitles | لقد وقعنا في فخهم والحالة تزداد سوءا علينا في كل لحظة ولكن لطالما أنا على قيد الحياة واتنفس |
Deixa-os cair na armadilha. | Open Subtitles | دعوهم يقعوا في المصيدة |