ويكيبيديا

    "na bélgica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في بلجيكا
        
    • فى بلجيكا
        
    • في بلجيكيا
        
    • عن بلجيكا
        
    • في البلجيك
        
    Estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. Open Subtitles كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك
    Nem sequer sabia que se faziam filmes na Bélgica. Open Subtitles لا أعرف حتى أنهم يصنعون الأفلام في بلجيكا
    Aí Oeus ocupou-se do assunto numa trincheira lodosa na Bélgica em 1917. Open Subtitles لكنى لم أمسك به قط ثم أنجز الرب هذه المهمة نيابة عنى فى حفرة من الطين فى بلجيكا عام 1917
    O meu marido foi morto na Bélgica em 1940. Open Subtitles زوجى قد قتل عام 1940 , فى بلجيكا
    Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas não há qualquer indicação em relação à sua localização. Open Subtitles وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    Assaltar uma estação de correio na Bélgica não pode ser assim tão difícil. Open Subtitles سرقة بنك في البلجيك لا يمكن أن يكون بتلك الصعوبة!
    O Ludendorff foi visto pela última vez na Bélgica. Open Subtitles لقد تمَّ رؤية لوديندوف آخر مرّة في بلجيكا.
    Nasci na Bélgica, mas moro em Los Angeles. Open Subtitles لقد ولدت في بلجيكا و لكني الان أعيش في لوس أنجلوس
    Teve telefone próprio três meses na Bélgica, em 96. Open Subtitles وكان لديها هاتف باسمها في بلجيكا لمدة ثلاثة أشهر عام 96 م.
    Paul e Tatiana hoje vivem na Bélgica com seus filhos Roger, Lys, Tresor e com suas sobrinhas adoptadas, Anais e Carine. Open Subtitles بول وتاتيانا الآن يعيشون في بلجيكا مع أطفالهم روجير, ديان, اليز, تريسور وبنات أخيها بالتّبني أنيس وكارين
    Há um falsificador na Bélgica que está a ficar famoso por estes trabalhos. Open Subtitles يوجد مزور في بلجيكا أصبح مشهوراً جداً على بعض النطاقات لهذا النوع من الأعمال
    George, nesta altura do ano na Bélgica, o costume é acender velas em memória dos mortos, não é contar histórias macabras. Open Subtitles جورج ,فى هذا الوقت من السنة ,فى بلجيكا هى مناسبة لاشعال الشموع لذكرى الموتى وليس لسرد روايات بشعة
    Se Blutcher ficar na Bélgica, eu também ficarei. Open Subtitles إذا بقى بلوخر فى بلجيكا ، سأبقى أيضا
    Imagine Eisenhower dizer aos Aliados que o Dia D iria ter lugar na Bélgica. Open Subtitles تخيل لو أن " أيزنهاور " أخبر الحلفاء " أن يوم النصر سيكون فى " بلجيكا
    Acontece o mesmo na Bélgica, com o "M" de Marie. Open Subtitles وهكذ فى بلجيكا ,م. غالبا مارى
    O saxofone foi inventado por um homem chamado Sax, na Bélgica! Open Subtitles الساكسفون" اخترعت" "بواسطة رجل اسمه (ساكس) فى "بلجيكا
    Que eu autorizaria se houvesse indicação que o De Smet está na Bélgica, mas não há qualquer indicação em relação à sua localização. Open Subtitles وهو ما كنت سأوافق عليه لو كانت هناك أية علامة على أن (دي سميث)كان في بلجيكيا لكن ليست هناك أية إشارة عن مكانه مطلقاً
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    2000 milhas, na Bélgica. Open Subtitles علي بعد 2000 ميلا عن بلجيكا
    Não estou na Bélgica para ser violado na prisão. Open Subtitles أنا لستُ في البلجيك لكي أسجن! إنتبه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد