em escolas, locais de trabalho e outras instituições, como a Democracy In Practice está a fazer na Bolívia. | TED | يمكننا أن ندخله إلى المدارس وأماكن العمل وغيرها من المؤسسات، مثل الممارسة الديمقراطية في بوليفيا. |
continuaríamos a ter esta crise. Mas demos aos países em desenvolvimento as tecnologias e a maneira de pensar que estão a criar a crise. Isto é na Bolívia, há mais de trinta anos. | TED | ولكننا أعطينا الدول النامية الوسائل التكنولوجية وطرق تفكير فخلقوا هذه القضية. هذا في بوليفيا على مدى ثلاثين عاماً |
A primeira bobina podia tratar de forma bem sucedida apenas metade dos doentes na Bolívia. | TED | إن اللفافة الأولى تمكنت أن تعالج بنجاح نصف المرضى في بوليفيا فقط. |
na Bolívia o dinheiro rende mais. | Open Subtitles | فى بوليفيا تحصل على أشياء أكثر مقابل أموالك |
É o que acontece quando se vive dez anos sozinho na Bolívia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Primeiro, descobri que fez muitas operações grátis na Bolívia. | Open Subtitles | حسناً، على سبيل المثال اكتشفتُ أنه قام بالعديد من الجراحات المجانية في بوليفيا |
Não há torta na Bolívia, não como a torta americana. | Open Subtitles | لايمكن الحصول على فطيرة في بوليفيا ليس مثل الفطيرة في أمريكا |
Não, conhecemo-nos durante um resgate de reféns na Bolívia. | Open Subtitles | لا, لقد تقابلنا خلال عملية إنقاذ رهائن في بوليفيا |
BASE CIBERNÉTICA DOS E.U.A. ANGEL BLUFF, VIRGÍNIA É o terceiro líder da oposição morto na Bolívia, no último mês. | Open Subtitles | هذا ثالث قائد معارض يغتال في بوليفيا الشهر الماضي |
Com os meus Generais, como a guerra ao terror ou os atentados na Bolívia. | Open Subtitles | مع الجنرالات بلدي، مثل الحرب على الإرهاب أو هذه التفجيرات في بوليفيا. |
na Bolívia, esta área de floresta tropical, com 50 mil quilómetros quadrados, foi transformada em terrenos agrícolas e povoações em apenas vinte anos. | Open Subtitles | في "بوليفيا"، هذه المنطقة من الغابات الاستوائية المطيرة التي تغطي 50.000 كم مربع تحوّلت لأرض زراعية ومدن في مجرد عشرين عاماً. |
na Bolívia, na Colômbia e no Peru, os rebeldes derrubam o Império Espanhol. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و في بوليفيا و كولومبيا و البيرو {\cH00FFF7\fs42}.يُطيحُ الثوار بالإمبراطورية الإسبانية |
O mineiro na Bolívia, que arrisca a vida, em cada dia de trabalho. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}يعاني عامل المناجم في بوليفيا من خطر الموت في كل مرة يذهب فيها إلى العمل |
como foi feito aqui. Este é um hotel na Bolívia. | TED | في فندق في بوليفيا |
Não sabemos — e isto surpreende-me — não sabemos quantas crianças nasceram, nem quantas crianças existem na Bolívia, no Botsuana ou no Butão. | TED | نحن لانعلم -- وهذا شيئ مدهش حقا بالنسبة لي -- نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ولدوا, أو كم عدد الأطفال هناك في بوليفيا أو بوتسوانا أو بوتان. |
Este é o meu lugar preferido na Terra, o Salar de Uyuni na Bolívia. | TED | هذا هو مكاني المفضّل على الأرض (سالار دو أويوني) في بوليفيا |
Eu fiz isto. Eu decidi na Bolívia. | Open Subtitles | انا من فعل هذا انا من اتخذ القرار فى بوليفيا |
Escute, você fica aqui na Bolívia para me seguir. | Open Subtitles | بإمكانكم البقاء هنا فى بوليفيا و التعفن |
Ouvi falar do apoio financeiro que o seu governo recebe... da indústria da droga na Bolívia. | Open Subtitles | سمعت عن الدعم المالى ... الذى تتلقاه حكومتك "من صناعة المخدرات فى "بوليفيا |
Situação na Bolívia? | Open Subtitles | ما حدث فى بوليفيا |
Só me diga o que aconteceu na Bolívia. | Open Subtitles | اخبرنى ما حدث فى بوليفيا |