ويكيبيديا

    "na busca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في البحث
        
    • في بحثه
        
    Nós ajudámo-los na busca minuciosa. Encontraram as cápsulas de explosivos. Open Subtitles لقد ساعدناهم في البحث بشكل مكثف ووجدنا تغليف المتفجرات
    na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo TED بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون
    Uma vez mais, juntamos esperança na busca de nossa identidade. Open Subtitles مرة أخرى، لقد انضمّمنا إلى أمل في البحث عن هويتها.
    O Capitão disse que o FBI está a cooperar totalmente na busca, mas o Boden não regressou ao escritório, não contactou o parceiro, colegas ou família. Open Subtitles قال النقيب أن الإف بي آي يتعاونون بشكل كامل في البحث لكن بودن لم يعد إلى مكتبه ولم يتصل بشريكه او زملائه أو عائلته
    Estou a ajudá-lo na busca sem correr perigo. Open Subtitles أنا أساعده في بحثه. بدون أن أضع نفسي في طريق الخطر.
    Sempre acreditámos fazer parte de um grande movimento, da própria humanidade, envolvidos na busca da liberdade. Open Subtitles دائمًا ما آمنا بأننا جزء من حركةٍ عظيمة. للإنسانية نفسها متضمنة رحلتها في البحث عن الحرية.
    ...por membros de grupos armados que desmobilizaram e estão a prestar auxílio na busca pelos desaparecidos. Open Subtitles ‫المعلومات المقدمة من ‫أعضاء الجماعات المسلحة ‫الذين انسحبوا وساهموا ‫في البحث عن المفقودين
    Era a nossa folga, mas o Comandante e todos do Esquadrão ajudaram na busca. Open Subtitles لقد كنا خارج النوبة ولكن الجميع في الفريق ذهب إلى هناك للمساعدة في البحث
    - Sly, vamos ajudá-los na busca. Open Subtitles خصوصا عندما يكون مرعوبا سلاي،لنذهب ونساعدهم في البحث
    Os aracnídeos dos três grupos possuem... forças variáveis que os ajuda na busca de alimento. Open Subtitles العناكب من المجموعات الثلاث تمتلك... قوى متنوعة تساعدها... في البحث عن الغذاء
    Vou chamar reforços para ajudar na busca. Open Subtitles سأطلب الدعم لمساعدتنا في البحث.
    A seguir a La Catedral, a paragem seguinte era Carlos Holguín, a velha academia da Polícia, reutilizada como base de operações na busca ao Escobar. Open Subtitles بعد الكاتدرائية الخطوة التالية كانت كارلوس هولغين أكاديمية تدريب الشرطة القديمة التي أعيد استخدامها كمنطقة انطلاق في البحث عن إسكوبار
    Desejo-vos sorte na busca. Open Subtitles أتمنى لكم حظا سعيدا في البحث ! تصبح على خير
    General, sinto que eu devia estar envolvido na busca do Daniel. Open Subtitles سيدي ، أشعر أنى بحاجه الى (المشاركة في البحث عن ( دانيال
    na busca do Passageiro, seguir a Lauren pode permitir-nos apanhá-los. Open Subtitles " في البحث عن " المسافر تعقّب (لورين) ربما يوصّلنا إليهم
    Está bem? Encontrei algo na busca. Open Subtitles لقد وجدته في البحث
    na busca contínua por nós próprios, Open Subtitles في البحث الجاري عن النفس
    Vimos os mesmos problemas, na busca pelo assassino do Zodíaco. Open Subtitles أقصد، أنتِ ترين نفس المشاكل في البحث عن القاتل (زودياك).
    Falei com a polícia da Virgínia Ocidental para nos ajudarem na busca da pickup azul. Open Subtitles على كل حال، إسمعي، لقد تحدثت إلى الشرطة المحليين في (فرجينيا) الغربية حول مساعدتنا في البحث عن تلك الشاحنة الزرقاء.
    Ele contratou 5 investigadores para ajudar na busca pelos restos do Kent, quatro dos quais pagos. Open Subtitles قام بالتواصل مع خمسة متحريين خاصيين لمساعدته في بحثه ، "عن بقايا "كينت . أربعه منهم هو من دفع لهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد