Nós ajudámo-los na busca minuciosa. Encontraram as cápsulas de explosivos. | Open Subtitles | لقد ساعدناهم في البحث بشكل مكثف ووجدنا تغليف المتفجرات |
na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo | TED | بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون |
Uma vez mais, juntamos esperança na busca de nossa identidade. | Open Subtitles | مرة أخرى، لقد انضمّمنا إلى أمل في البحث عن هويتها. |
O Capitão disse que o FBI está a cooperar totalmente na busca, mas o Boden não regressou ao escritório, não contactou o parceiro, colegas ou família. | Open Subtitles | قال النقيب أن الإف بي آي يتعاونون بشكل كامل في البحث لكن بودن لم يعد إلى مكتبه ولم يتصل بشريكه او زملائه أو عائلته |
Estou a ajudá-lo na busca sem correr perigo. | Open Subtitles | أنا أساعده في بحثه. بدون أن أضع نفسي في طريق الخطر. |
Sempre acreditámos fazer parte de um grande movimento, da própria humanidade, envolvidos na busca da liberdade. | Open Subtitles | دائمًا ما آمنا بأننا جزء من حركةٍ عظيمة. للإنسانية نفسها متضمنة رحلتها في البحث عن الحرية. |
...por membros de grupos armados que desmobilizaram e estão a prestar auxílio na busca pelos desaparecidos. | Open Subtitles | المعلومات المقدمة من أعضاء الجماعات المسلحة الذين انسحبوا وساهموا في البحث عن المفقودين |
Era a nossa folga, mas o Comandante e todos do Esquadrão ajudaram na busca. | Open Subtitles | لقد كنا خارج النوبة ولكن الجميع في الفريق ذهب إلى هناك للمساعدة في البحث |
- Sly, vamos ajudá-los na busca. | Open Subtitles | خصوصا عندما يكون مرعوبا سلاي،لنذهب ونساعدهم في البحث |
Os aracnídeos dos três grupos possuem... forças variáveis que os ajuda na busca de alimento. | Open Subtitles | العناكب من المجموعات الثلاث تمتلك... قوى متنوعة تساعدها... في البحث عن الغذاء |
Vou chamar reforços para ajudar na busca. | Open Subtitles | سأطلب الدعم لمساعدتنا في البحث. |
A seguir a La Catedral, a paragem seguinte era Carlos Holguín, a velha academia da Polícia, reutilizada como base de operações na busca ao Escobar. | Open Subtitles | بعد الكاتدرائية الخطوة التالية كانت كارلوس هولغين أكاديمية تدريب الشرطة القديمة التي أعيد استخدامها كمنطقة انطلاق في البحث عن إسكوبار |
Desejo-vos sorte na busca. | Open Subtitles | أتمنى لكم حظا سعيدا في البحث ! تصبح على خير |
General, sinto que eu devia estar envolvido na busca do Daniel. | Open Subtitles | سيدي ، أشعر أنى بحاجه الى (المشاركة في البحث عن ( دانيال |
na busca do Passageiro, seguir a Lauren pode permitir-nos apanhá-los. | Open Subtitles | " في البحث عن " المسافر تعقّب (لورين) ربما يوصّلنا إليهم |
Está bem? Encontrei algo na busca. | Open Subtitles | لقد وجدته في البحث |
na busca contínua por nós próprios, | Open Subtitles | في البحث الجاري عن النفس |
Vimos os mesmos problemas, na busca pelo assassino do Zodíaco. | Open Subtitles | أقصد، أنتِ ترين نفس المشاكل في البحث عن القاتل (زودياك). |
Falei com a polícia da Virgínia Ocidental para nos ajudarem na busca da pickup azul. | Open Subtitles | على كل حال، إسمعي، لقد تحدثت إلى الشرطة المحليين في (فرجينيا) الغربية حول مساعدتنا في البحث عن تلك الشاحنة الزرقاء. |
Ele contratou 5 investigadores para ajudar na busca pelos restos do Kent, quatro dos quais pagos. | Open Subtitles | قام بالتواصل مع خمسة متحريين خاصيين لمساعدته في بحثه ، "عن بقايا "كينت . أربعه منهم هو من دفع لهم |