Ou na cama, a dormir! | Open Subtitles | أكثر من ذلك ، كعملك في السرير من كثرة النوم |
A família dele aconchegada na cama, a menos de 12 m, não viu nem ouviu nada. | Open Subtitles | عائلته إلتهمت و في السرير ليس 40 قدم من هنا. لم يرى أو يسمع أيّ شئ. |
Eu e o Dexter estivemos na cama a noite e a manhã toda. | Open Subtitles | دكستر وانا كنا في السرير كل الليل وكل الصباح |
Ela costumava vesti-la quando me punha na cama a dormir. | Open Subtitles | اعتادت أن ترتديها عندما تضعني على السرير في الليل |
Estava na cama a passar os canais, quando ouvi: "Despenhou-se um Black Hawk na zona Centro Sul do Iraque". | Open Subtitles | وكنت مستلقية على السرير وكنت أقلب فى القنوات باستخدام الريموت وكل ما سمعته كان |
Que dizes de irmos para casa enroscarmo-nos na cama a ver um filme? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نذهب للمنزل ونتلوى على السرير ونشاهد فيلم ؟ |
Bom, eu e o Dexter estivemos aqui... na cama, a manhã toda. | Open Subtitles | حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح |
Não, vim para passar algum tempo contigo. Tempo esse que não precisa de ser gasto na cama. A sério? | Open Subtitles | لا أتيت لقضاء الوقت معكِ ، الوقت لا نحتاج لقضائه في السرير |
Olha, tu não és a única que está a deixar de fazer coisas importantes para ficar na cama a ter sexo durante 5 dias. | Open Subtitles | لست الوحيدة التي خربت مستقبلها بسبب البقاء في السرير خمسة أيام |
Normalmente, sorris, mas, às vezes, passas o dia na cama a comer e a chorar. | Open Subtitles | أنت مبتسمة في العادة لكن بعض الأحيان تمضين يومك في السرير , تأكلين و تبكين |
Não quero que sejamos daqueles casais deitados na cama, a ver televisão e sem conversar. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كهؤلاء الأزواج يستلقون في السرير ويشاهدن التلفاز بدون كلام |
Após a sua demissão, passou sete dias na cama, a beber sumo de limão quente da mesma caneca, sem nunca a lavar, um sinal claro da sua depressão. | Open Subtitles | بعد فصله، قضى عدة أيام في السرير يشرب الليمون الساخن من نفس الكوب و لم يكن يغسله كدليل على إحباطه |
As vezes quando estás na cama, a fazer sexo, ou a fazer outras coisas... | Open Subtitles | لكن , نعم أنت تعلم في بعض الأحيان في السرير , عندما تمارس الجنس أو , تفعل بعض الأشياء |
Ali estava ele na cama, a ver fotos antigas do pai. | Open Subtitles | كان على السرير ينظر إلى صوَرقديمةلأباه.. |
Fiquei estendida na cama a pensar em nós até ao amanhecer. | Open Subtitles | أتمدّد على السرير وأفكر فينا حتّى وقت الشروق. |
Vai ficar tudo bem, só é chato, ficar na cama a descansar. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير |
Todos os meses de desassossego, sozinha na cama a pensar no risco absurdo que estavas a correr. | Open Subtitles | ،كل تلك الشهور من عدم الإرتياح والاستلقاء على السرير وحيدة تفكرين في المخاطر التي كنتِ تأخدينها |
Eu disse-vos a todos, e especialmente a ti, que cagar-me na cama a toda a hora. | Open Subtitles | أخبرت جميّعكم، أنتِ بالخصوص تتغوطين على السرير طوال الوقت. |
Eu fui incrível na cama, a noite passada. | Open Subtitles | لقد كنت رائع ليلة امس على السرير |
Denny... Ontem, deixei-me ficar acordado, na cama, a avaliar a nossa amizade tão especial. | Open Subtitles | ظَللتُ صاحياً في السريرِ ليلة أمس يَأْخذُ إجراءَ صداقتِنا الخاصّةِ. |
Eu acho que só vou aparecer com uma camisola e a minha escova de dentes e ficar na cama a semana toda. | Open Subtitles | ربمـا فقط َسأبقى مع ملابس النوم وفرشاة أسناني وسأَبْقى في السريرِ طِوال الإسبوع. |