É a única cadeira na casa que não inclina, se procurar conforto. | Open Subtitles | هذا هو المقعد الوحيد في المنزل الذي لم يفسد، عليك الحذر |
Sim, porque ainda moras na casa que os teus pais foram mortos? | Open Subtitles | صحيح, لماذا تعيش في المنزل الذي قُتِلَ فيهِ والديك؟ |
Estou na casa que fica atrás da vossa. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أقيم في المنزل الذي يقبع خلف منزلكم أعلى التل |
Vais viver com o Steve na casa que ele comprou ao lado. | Open Subtitles | ستعيشين مع "ستيف" في البيت الذي أشتراه لكِ البيت المجاور |
Assassinado na casa que lhe comprei. | Open Subtitles | قتل في البيت الذي اشتريته له |
Estão na casa que eu e o meu namorado estávamos a ocupar. | Open Subtitles | إنّها في المنزل الذي تسلّلت إليه مع صديقي |
Seja como for, a Toni vai dar um pequeno jantar improvisado, na casa que alugou em Montecito. | Open Subtitles | وباي حال ستقيم توني حفلة عشاء صغيرة في المنزل الذي استئجرته في مونتيستو |
Está na casa que lhe arrendaste. | Open Subtitles | إنه في المنزل الذي استأجره منكما |
Mildred nunca voltou a casar e passou o resto da vida na casa que Richard construiu para eles. | Open Subtitles | لم تتزوج "ميلدريد" بعد ذلك، وقضت بقية حياتها في المنزل الذي بناه "ريتشارد" لهم. |
Vivia na casa que ardeu. | Open Subtitles | عاشت في المنزل الذي احترق |
na casa que estava a mostrar. Mataram-no. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} في المنزل الذي كان يعرضه، لقد قُتل. |
Incluindo o casal idoso que morava na casa que pertenceu a Oliver Thredson. | Open Subtitles | من بينهم العجوزان الذين عاشا في المنزل الذي كان ملك (آوليفر ثريدسون) سابقاً |
na casa que foi destruída. | Open Subtitles | "في المنزل الذي دُمّر" |