Nasci na cidade de Nova Iorque entre o Harlem e o Bronx. | TED | لقد ترعرعت في مدينة نيويورك ، بين أحياء هارلم وبرونكس . |
Eu nasci na cidade de Nova Iorque. Eu poderia tê-lo levado a Nova Iorque, e ele teria morrido nesse dia. | TED | أنا ولدت في مدينة نيويورك. أستطيع أن أخذه إلى نيويورك و سيموت في يوم. |
Até agora fotografámos 300 rostos na cidade de Nova Iorque. | TED | حتي الان لقد قمنا بتصوير 300 وجه في مدينة نيويورك. |
Como muitos emigrantes nesse tempo, chegaram a Lower East Side na cidade de Nova Iorque e encontraram uma mistura explosiva. | TED | وكغالبية المهاجرين حينها، فقد وصولوا إلى الجانب الشرقي السفلي في مدينة نيويورك وواجهوا جنون تعدد الأعراق هناك. |
Era jovem, casado, jogador de basquetebol semiprofissional e bombeiro na cidade de Nova Iorque. | TED | كان زوجا شابا ولاعب كرة سلة نصف محترف ورجل اطفاء في مدينة نيويورك. |
Quase 400 000 pessoas se manifestaram na cidade de Nova Iorque antes da sessão especial das Nações Unidas sobre isto. | TED | تظاهر حوالي 400،000 شخص في مدينة نيويورك قبل عقد الدورة الإستثنائية للأمم المتحدة بهذا الشأن. |
Iremos a todas estas 5 festas antes da meia-noite, e depois escolher uma, a festa mais espectacular na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى خمس حفلات قبل منتصف الليل و من ثم سنحصرهم في واحدة افضل حفله في مدينة نيويورك |
Estávamos em Maio de 2006 na cidade de Nova Iorque e a vida corria bem. | Open Subtitles | كان ذلك في مايو من عام 2006 في مدينة نيويورك و الحياة كانت جيدة |
é com grande tristeza, e ainda com maior revolta, que esta noite assinei uma ordem executiva, iniciando uma quarentena militar, na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا امر بحزن كبير و بتصميم أكبر الليلة وقعت أمراً تنفيذياً لإصدار عمل عسكري في مدينة نيويورك |
- Sim. Quem é que precisa de um carro na cidade de Nova Iorque, não é? | Open Subtitles | نعم فمن يحتاج إلى سيارة في مدينة نيويورك |
Está um dia maravilhoso aqui na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | إنّه ليوم رائع هنا في مدينة ''نيويورك''. |
na cidade de Nova Iorque, uma das maravilhas da natureza está prestes a ser domada. | Open Subtitles | في مدينة نيويورك أحدُ عجائب الطبيعة على وشك أن تُروض. |
- Como capitão no serviço militar do estado insurgente, foi encontrado a agir como espião, na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس في مدينة نيويورك |
- Em violação da lei da guerra, empreendeu conduta bélica irregular e ilegal na cidade de Nova Iorque, ao atear fogo à mesma. | Open Subtitles | تعهد حربي شاذ وغير قانوني , في مدينة نيويورك بأضرام النار فيها |
Não nesta loja, mas na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | ليس في هذا المتجر ، لكن في مدينة نيويورك |
Ou pensem em estar na cidade de Nova Iorque e localizarem um táxi inteligente com o vosso Smartphone, de forma a não terem que esperar ao frio para conseguir um. | TED | او فكر في انك موجود في مدينة نيويورك وتبحث عن سيارة اجرة ذكية باستخدام هاتفك الذكي اذا لن يتوجب عليك الانتظار في البرد بحثا عن احداها |
Aqui está uma maratona de três semanas a recortar papel no Museum of Arts and Design (MAD) na cidade de Nova Iorque. | TED | وها هو ماراثون لثلاثة أسابيع من العمل في متحف "آرتس أند ديزاين" في مدينة نيويورك |
Só nesta cidade, na cidade de Nova Iorque, 474 000 crianças abaixo dos 18 anos enfrentam a fome todos os anos. | TED | في هذه المدينة وحدها، في مدينة "نيويورك"، يواجه 474،000 طفل تحت سن 18 عاماً الجوع كل عام. |
A outra coisa que quero mostrar é o que apareceu na ABC News, no Canal 7, na semana passada, na cidade de Nova Iorque, | TED | حسنا، الشيء التالي الذي يجب عليهم أن يعرضوه ما كان على اي بي سي نيوز ، القناة ٧، في الأسبوع الماضي في مدينة نيويورك ، في أخبار الحادية عشرة |
Fui enterrado vivo num caixão na cidade de Nova Iorque, enterrado vivo num caixão em Abril de 1999, | TED | لقد دفنت حياً في مدينة نيويورك في تابوت دفنت حيا في تابوت في ابريل /نيسان 1999 لمدة أسبوع |