Usou a sombra da minha irmã para amortecer os poderes de todos na cimeira. | Open Subtitles | لقد استخدمتي ظل أختي لقمع قدرات جميع من في القمة.. |
Quem o fez foi a Comandante. Pode agradecer-lhe hoje à noite, na cimeira. | Open Subtitles | القائدة من فعلت ذلك، بإمكانك شكرها بنفسك في القمة الليلة |
Há seis horas recuperei os discos rígidos que o grupo a que chamam AIC queria obter na cimeira. | Open Subtitles | قبل 6 ساعات تلقيت أقراص تخزين تحاول المجموعة الوصول إليها في القمة |
Nos últimos 28 anos, tenho documentado culturas indígenas em mais de 70 países em seis continentes, e em 2009 tive a grande honra de ser a única expositora na cimeira para a Paz em Vancouver. | TED | على مدى الثمانية والعشرين سنة الماضية، قمت بتوثيق ثقافات الشعوب الأصلية في أكثر من 70 بلدا في ست قارات، وفي عام 2009 نلت شرفاً عظيماً كوني العارضة الوحيدة في قمة فانكوفر للسلام. |
Como achas que conseguiste a vaga na cimeira da UE? | Open Subtitles | كيف تظنين انك حصلت على فرصة التحدث في قمة الاتحاد الأوروبي؟ |
Parrish? É... Está na cimeira com o FBI? | Open Subtitles | باريش) أتغطين المؤتمر) لصالح مكتب التحقيقات؟ |
Trabalhei em Trenton na terça. Trabalhei na cimeira na segunda. | Open Subtitles | عملتُ في (ترنتون) يوم الثلاثاء، وعملتُ بمؤتمر القمّة يوم الاثنين |
Descobrimos que ela tinha convidado a maior parte dos membros da AIC para estarem na cimeira. | Open Subtitles | سمعنا عبر قنوات خلفية أنها إتصلت بمعظم أعضاء العملاء المارقين للحضور في القمة |
E depois usou a sombra da minha irmã para amortecer os poderes de todos na cimeira. | Open Subtitles | -ثم استخدمتي ظل أختي .. لخمد كل قدرات من كانوا في القمة ثم فجرتيهم أجمعين |
Mas ele também estava aqui na cimeira. | Open Subtitles | ولكنه كان هنا أيضًا في القمة |
Após Bruce Wayne completar os seus deveres de anfitrião na cimeira, reuniremos todas as pistas que pudermos para encontrá-la. | Open Subtitles | بعد أن يكمل (بروس وين) واجبات إستضافته في القمة سنجمع أي دليل يمكننا لإيجادها |
E todos os líderes que ela precisa estão na cimeira... juntamente com o Bruce Wayne. | Open Subtitles | وجميع القادة الذين تحتاجهم هم في القمة مع (بروس واين) |
A discórdia deste ano na cimeira do G8? | Open Subtitles | الخلاف الذي في قمة المجموعة الثمانية لهذه السنة؟ |
Navid traduziu para dignitários Bandari na cimeira de paz no Médio Oriente, nas visitas a Londres, Paris, Moscovo. | Open Subtitles | ترجم نافييد لكبار الشخصيات البانداريه في قمة السلام في الشرق الأوسط زيارات رسمية إلى لندن, باريس, موسكو |
Quem pode confirmar a sua razão para estar na cimeira dos G20? | Open Subtitles | ومن يستطيع تأكيد سبب وجودك في قمة العشرين ؟ |
Está a trabalhar na cimeira, para o FBI? | Open Subtitles | أتغطين المؤتمر لصالح الـ(الأف بى آى)؟ |