ويكيبيديا

    "na conferência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مؤتمر
        
    • في المؤتمر
        
    • أثناء المؤتمر
        
    • فى المؤتمر
        
    • فى مؤتمر
        
    • بالمؤتمر
        
    • بمؤتمر
        
    Em 1992, o trabalho dele foi rejeitado na conferência de Hipertexto. TED في 1992، رُفض عرض ورقته البحثية في مؤتمر النص الفائق.
    Fui eu quem alertou a segurança sobre o Ward na conferência sobre energia há 6 anos atrás. Open Subtitles أنا كنت الشخص الذي نبه الأمن إلى سلوك وورد في مؤتمر الطاقة منذ ستة سنوات
    Acho que isto é, de todos os problemas que vão ser mencionados na conferência, provavelmente o mais fácil de solucionar. TED أعتقد بالفعل, من كل المشاكل التي ستسمعون عنها في المؤتمر هذه على الأرجح واحدة من أسهل المشاكل إصلاحًا.
    Não, precisamos dele na conferência de imprensa. Neste preciso momento. Open Subtitles كلا ، نحن بحاجة إليه في المؤتمر الصحفي حالاً
    Sugiro um homem que conheci na conferência internacional. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَوصي برجل أنا قابلتة أثناء المؤتمر الدولي.
    Sim, estou a fazer uma apresentação na conferência sobre doenças infecciosas. Open Subtitles نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية
    Penso que o vosso governo não quereria comparecer na conferência de paz como agressor. Open Subtitles فأنا واثق بان حكومتكم لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام
    Se ele fosse da Companhia teria te morto na conferência, como ela queria. Open Subtitles اسمع، لو كان من "الشركة" لأرداك قتيلاً بالمؤتمر كما أرادت
    Quero que faça um discurso na conferência de Cardiologia. Open Subtitles أريدك أن تلقي خطبة بمؤتمر طب القلب الأسبوع القادم
    Havia 28 000 pessoas na conferência de neurociência este ano. e estão todos a fazer investigação em cérebros. TED كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة.
    CA: Uau, William, é uma grande honra ter-te aqui na conferência TED. TED ك.أ. : واو. ويليام، لقد كان شرفا حقيقيا حضورك في مؤتمر تيد
    Felizmente, estava na conferência de tecnologia, nesse dia. e tive acesso a impressoras 3D. TED ومن حسن حظي أني كنت في مؤتمر التكنولوجيا ذلك اليوم، مع إمكانية استخدامي لطابعة ثلاثية الأبعاد.
    É o meu terceiro e último desejo, aqui na conferência da TED. TED و هذه هي أمنيتي الثالثة والاخيرة لكم في مؤتمر تيد.
    Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Adivinhem quem pode ser orador na conferência Nacional de Paleontologia? Open Subtitles إحزروا من مرشّح ليكون المتحدّث الرئيسي في مؤتمر علم الأحافير الوطني؟
    Eu estive presente na conferência em Caltech, em 2005, TED كنتُ حاضرًا في المؤتمر في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا 2005، عندما أُعلن عنه.
    Naquele momento decidi que tudo o resto parecia irremediável e não fazia o menor sentido, pelo que me juntei à sua greve climática, ali mesmo na conferência. TED وقررت هناك فقط أن كل شيء آخر بدا ميئوسًا منه ولم يبدو مقنعًا، لذلك، انضممت إلى اضرابها بشأن المناخ في المؤتمر هناك.
    Por que não nos dá uma ideia do que vai dizer na conferência de imprensa? Open Subtitles أعطينا عرضا صغيرا من الخطاب الذي ستلقيه في المؤتمر الصحفي
    Obrigado, vamos responder ás vossas perguntas na conferência de imprensa. Open Subtitles شكراً لكم سنجيب عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي
    na conferência de imprensa. Estava no casaco do seu amigo. Open Subtitles في المؤتمر الصحفي لقد كان على سترة صديقك
    Aquele truque na conferência de imprensa foi mesmo inquietante. Open Subtitles لأن تلك المخاطرة في المؤتمر الصحفي كانت مثيرة جداً
    O que o Flash disse na conferência? Open Subtitles ما قاله البــرق عنك أثناء المؤتمر الصحفي؟
    É por isso que o Guy planeou apresentar a nossa descoberta na conferência, para que a empresa não o pudesse encobrir mais. Open Subtitles لذا كان سيشرح , جى , الامر عن بحثنا فى المؤتمر والشركة لم تستطيع التغطية على الامر بعد
    Vou discursar na conferência das N.U. sobre refugiados em Nova Iorque no próximo mês. Open Subtitles سأتحدث فى مؤتمر الامم المتحده لشئون اللاجئين فى نيويورك الشهر المقبل.
    Está com pior aspeto do que estava na conferência. Open Subtitles أنت تبدو بحال أسوأ مما كنت بالمؤتمر
    Se é a vontade do meu povo... e do meu governo... irei assumir o lugar do meu marido na conferência de Paz. Open Subtitles إذا كانت تلك إرادة شعبي وحكومتي فسوف أحل مكان زوجي بمؤتمر السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد