Qualquer um de nós podia ter tropeçado na corda da miúda. | Open Subtitles | ايا منا كان من الممكن ان يتعثر على حبل القفز الخاص بتلك الفتاه |
Podia haver elefantes e os noivos podiam andar na corda bamba. | Open Subtitles | يمكنك أن يكون لديك أفيال والعريس و العروس يمشوا على حبل البهلوان |
Então, como se executasse um ritual sagrado... como se estivesse a redescobrir uma arte perdida... lentamente dava nós na corda azul. | Open Subtitles | كما لو أنه يئدي شعائر مخيفة كما لو أنه يعيد إكتشاف فن ضائع يربط العُقد بالحبل الأزرق |
Uma vez mais, envolvia a sua mão com a corda azul... e os nós deixavam a corda azul... para ser formarem na corda dourada. | Open Subtitles | مرة أخرى يربط الحبل الأزرق حول يده والعُقِد تنحل من الحبل الأزرق لتصبح بالحبل الذهبي |
Sabes muito bem que não é só o teu couro que está na corda bamba, se esta missão fracassar. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أن مؤخرتك ليست الوحيدة على المحك في هذه المهمة |
Não há provas de nenhuma droga no seu sistema e só há o ADN dele na corda. | Open Subtitles | ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل. |
Claro que nunca fiz nenhuma actuação, mas sempre que o espaço estava vazio, eu praticava na corda. | Open Subtitles | ولكن في أي وقت تخلو فيه القاعة، أتدرب على السِلك |
Queimaduras nas mãos e traços de ADN na corda. | Open Subtitles | حروق الحبل على يديكَ, و عينات من حمضكَ النووي على الحبل هل يمكنكَ تفسير ذلك؟ |
Pega-se na corda... percebeu? | Open Subtitles | القبضة الثابتة. فهمت؟ |
O meu tem fragmento de osso na corda espinhal. | Open Subtitles | مريضي لديه أجزاء , عظمية في الحبل الشوكي |
Provavelmente ele vai ser enforcado, mas seria bom se as famílias das pessoas que ele atacou pudessem vir à cidade e vê-lo ficar roxo na corda. | Open Subtitles | ولكن سيكون رائعاً إذا قدمِت عائلات ضحاياه إلى البلدة ورأته يتارجح على حبل المشنقة |
O sucesso na guerra de guerrilha é como caminhar na corda bamba. | Open Subtitles | أن تكونَ مُقاتل فدائي أمرٌ كالمشي على حبل البهلوان |
Encontrámos células da sua pele, na corda de veludo usada para enforcar o Jake Richmond. | Open Subtitles | لقد استعدنا خلايا جلدك من على حبل مخملي "تم استخدامه لشنق "جاك ريتشموند |
Vou aprender como andar na corda e fazer truques de magia. | Open Subtitles | سأتعلم كيف أسير ...على حبل مشدود و أقوم بخدع سحرية و أشياء أخرى |
Peguem na corda, passem-na pelo gancho e dêem um nó. | Open Subtitles | -امسك بالحبل ، اقذف به على القمة واربط عقدة |
Façam-me um favor. Se o apanharem, peguem na corda e enforquem-no com ela. Pode crer. | Open Subtitles | أصنع لي معروف، لو أمسكت هذا الرجل أحتفظ بالحبل وأشنقه به، هل تفعل ؟ |
Agente Jareau, toda a sua equipa está na corda bamba se eu não consegui encontrar uma justificação adequada para a investigação do agente Hotchner sobre George Foyet. | Open Subtitles | مندفع . أيتها العميلة (جارو) إنّ فريقكم بأكمله على المحك في حالة عجزي عن إيجاد سبب مقبول لقيام (العميل (هوتشنر) بالتحقيق في قضية (جورج فويت |
Então, da corda que agora envolvia a sua mão... os nós desapareciam da corda azul... e se formavam na corda dourada, como por magia. | Open Subtitles | من الحبل المربوط حول يديه العُقَد انحلت من الحبل الأزرق كما لو أن سحراً قد على الحبل الذهبي |
Eu reparei tinha surgido mais peso na corda, mas não liguei muita importância. | Open Subtitles | لاحظت وزن أكثر على الحبل لم أفكر في ذلك كثيرا و لكني أعتقدت |
Quem anda na corda sou eu! | Open Subtitles | هذا أنا على السِلك |
'Enrola as mãos na corda', e eu enrolei. | Open Subtitles | "لفّي الحبل على يدكِ"... وأنا ... فعلت. |
Pegue na corda... | Open Subtitles | القبضة الثابتة! |
O pescoço que está na corda é meu, eu corro os riscos, logo, da próxima vez, quero mais de metade. | Open Subtitles | أسمع ، الرقبة المعلقة في الحبل هي رقبتي أنا أخاطر في المرة القادمة أريد أكثر من النصف |