Querem que veja o esforço lamentável que todos fazem a tentar falar antes de caírem na cova. | Open Subtitles | يريدوني أن أشاهد الجهد الهزيل الذي يبذله الجميع في محاولة الكلام قُبيل السقوط في القبر |
Tens que cuidar de ti, porque, ajuda, só a terás quando for para descer o teu caixão na cova. | Open Subtitles | أن لم تنتبه لنفسك المساعدة الوحيدة التي ستتلقاها هي عندما يضعون تابوتك في القبر |
Apanharam-me bem desprevenido, de olhos tapados, com um pé na cova e duas mãos no caixão. | Open Subtitles | يجعلوني عادل و صريح عقل مشوش تفكير أعمى أصبع في القبر و يدان على الكفن |
Eu acredito que eles viram algo anormal na cova. | Open Subtitles | أصدق أنهم رأوا شيئاً غير طبيعي عند الكهف |
Não há terços vendidos na cova. Por isso comprem, enquanto podem. | Open Subtitles | لا توجد مسابح للبيع عند الكهف فانتهزوا الفرصة طالما يمكنكم |
A avó deve estar a dançar na cova. | Open Subtitles | أعتقد أنّ جدتنا تصطاد في قبرها |
Estar na cova do Leão, viver uma mentira, nunca hesitar, | Open Subtitles | أن تكوني في عرين الأسد هناك تعيشين الكذبة، بدون توتر |
Você acha que eles iam escutar as idéias malucas de um velho com um pé na cova? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان البوليس سوف يستمع الى شخص متجول مجنون ذو رائحة كريهة و ايامة معدودة فى الدنيا |
Todos acham que estou com ambos os pés na cova em vez de um só. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أن قدمي أصبحتا في القبر لكن هناك واحدة فقط |
Com um pé na cova. - É loucura. | Open Subtitles | هه قدم واحدة في القبر انه جنون |
Sammy nunca teve uma espada ou uma capa, o que significa... que ainda está na cova. | Open Subtitles | لم يكن سامي السيف أو الرأس، وهو ما يعني... فإنه لا يزال في القبر. |
É como se parte da alma dele tivesse ficado na cova. | Open Subtitles | وكأن جزءاً من روحه بقي في القبر. |
Ele tem praticamente um pé na cova. | Open Subtitles | هو عملياً وضع قدماً في القبر |
Estou na cova errada! | Open Subtitles | انا في القبر الخاطئ |
Vimos uma Senhora na cova. Uma Senhora muita linda que veio do céu. | Open Subtitles | لقد رأينا سيدة عند الكهف سيدة جميلة نزلت من السماء |
Disseste a alguém que viste a Virgem Maria na cova? | Open Subtitles | هل قلتِ أنكِ رأيتِ العذراء عند الكهف اليوم؟ |
Haverá milhares na cova, amanhã. | Open Subtitles | أعرف.. فسيكون هناك الآلاف عند الكهف غداً |
Ela está fria na cova para sempre | Open Subtitles | وهي جاثمة في قبرها إلى الأبد |
Certamente o vosso Deus está acima de todos os homens, por enquanto estava na cova dos leões, estava na sua mão. | Open Subtitles | أثق أن إلهك أقوى من كل بشر لمدة ما كنت في عرين الأسود لقد كنت بين يديه |
Daniel foi trazido e jogado na cova dos leões. | Open Subtitles | دانييل تم جلبه و رميه في عرين الأسد |
Não quero que ela pense que o pai está com um pé na cova. | Open Subtitles | انا لا اريدها ان تفكر انا اباها له قدم فى الدنيا و قدم فى الآخرة |