ويكيبيديا

    "na entrevista" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المقابلة
        
    • في مقابلة
        
    • بالمقابله
        
    • في مقابلتي
        
    • في مقابلتك
        
    na entrevista, ela fala com a sua filha Lesley sobre como entrou num gangue quando era rapaz, e mais tarde, sobre a transição para a mulher que ela sempre quisera ser. TED تتحدث في المقابلة مع ابنتها ليسلي عن انضمامها لعصابة كشاب، ثم تحولها جنسيا للمرأة التي طالما تمنت.
    Tudo aquilo que disse na entrevista se acredita nisso, não devo ser uma boa assistente. Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة
    Como tentei dizer-lhe na entrevista, esta bolsa não se baseia em conhecimentos triviais e inúteis. Open Subtitles لقد أردت أن أقول لك في المقابلة هذه المنحة ليست معتدمة على المعارف الجميلين العديمين الفائدة.
    - E então? - Ele não falou dele na entrevista. Open Subtitles لم يذكر في مقابلة في بوسطن أن له أخ
    Agora contratas gente que chumba na entrevista? Open Subtitles الان توظف ناس لم ينجحوا بالمقابله ؟
    Aconteceu uma coisa incrível na entrevista a seguir à vossa. Open Subtitles أروع شيئ قد حدث لي في مقابلتي التالية بعدكم يا رفاق
    Bem, fui lá. Arrasei na entrevista. E aconteceu a coisa mais estranha. Open Subtitles وصلت إلى هناك, جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث
    na entrevista com o Dick de ferro tenta relaxar. Open Subtitles في المقابلة مع ديك الحديدي فقطحاوليوأهدئي.
    É como aquela história que contaste na entrevista sobre as duas caloiras em Exeter. Open Subtitles إنه مثل القصة التي قلت عنها في المقابلة عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير
    Espero que lhe tenham mostrado tudo e que tenhamos cumprido o prometido na entrevista. Open Subtitles آمل أنهم أظهروا لك كل شئ و سلموك كل ما وعدنا بهِ في المقابلة
    Agora só precisas de comparecer na entrevista. Open Subtitles والآن كل ماعليك فعله . هو أن تبدِعي في المقابلة
    Ele disse-me exactamente o que devia dizer na entrevista, de forma a impressionar o seu colega antigo. Open Subtitles لقد قال لي تماماً ما يجب علي قوله في المقابلة . لأبهر شريكه السابق
    Ainda assim, é algo a mencionar na entrevista. Open Subtitles مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة.
    Bem, como disse na entrevista, ninguém é contra a universidade gratuita. Open Subtitles حسنًا مثلما قلت في المقابلة لا احد ضد أمر الجامعات المجانية
    na entrevista, perguntaram-me se eu pudesse ser um qualquer tipo de animal, qual seria? Open Subtitles و في المقابلة سألوني إذا كان بإمكاني أن أكون أي نوع من الحيوانات , فأي نوع سأكون ؟
    na entrevista ele diz que o Planeta Krypton... explodiu em 1948. Open Subtitles أنا أسف, سيد لوثر في المقابلة ... لقد قال كوكب كريبتون فجر في عام 1948
    Beijei-o acidentalmente, na entrevista, e agora ele quer-me de volta, porque: "Chamemos a rapariga que beija toda a gente! " Open Subtitles قبلته بالخطأ في المقابلة والآن يريدني ان اعود بسبب " فلنعد الفتاة التي تقبل الجميع"
    na entrevista de rádio, o apresentador e o Capitão da Marinha usavam microfones posicionados em direcções opostas, quando se ouve um canal com uma orelha, e o outro canal na outra orelha, o seu cérebro recria um espaço tri-dimensional. Open Subtitles في مقابلة الراديو، المذيع والقائد البحري كانا يستخدمان لاقطين مختلفين
    A Sra. não ripostou como fez na entrevista com o Charlie Gibson. Open Subtitles لم تصمدي كما فعلتي في مقابلة تشارلي جيبسون
    Então, liguei e arrasei na entrevista. Open Subtitles واتصلت بهم, وانا ظفرت بالمقابله.
    Sim, só me espalhei ao comprido na entrevista. Não faz mal. Open Subtitles فقط لم أبلي حسناً في مقابلتي لا بأس
    Usa o sabonete de menta para não cheirares a miúda na entrevista. Open Subtitles استخدم صابون النعناع لئلا تفوح برائحة فتاة في مقابلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد