na entrevista, ela fala com a sua filha Lesley sobre como entrou num gangue quando era rapaz, e mais tarde, sobre a transição para a mulher que ela sempre quisera ser. | TED | تتحدث في المقابلة مع ابنتها ليسلي عن انضمامها لعصابة كشاب، ثم تحولها جنسيا للمرأة التي طالما تمنت. |
Tudo aquilo que disse na entrevista se acredita nisso, não devo ser uma boa assistente. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة |
Como tentei dizer-lhe na entrevista, esta bolsa não se baseia em conhecimentos triviais e inúteis. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول لك في المقابلة هذه المنحة ليست معتدمة على المعارف الجميلين العديمين الفائدة. |
- E então? - Ele não falou dele na entrevista. | Open Subtitles | لم يذكر في مقابلة في بوسطن أن له أخ |
Agora contratas gente que chumba na entrevista? | Open Subtitles | الان توظف ناس لم ينجحوا بالمقابله ؟ |
Aconteceu uma coisa incrível na entrevista a seguir à vossa. | Open Subtitles | أروع شيئ قد حدث لي في مقابلتي التالية بعدكم يا رفاق |
Bem, fui lá. Arrasei na entrevista. E aconteceu a coisa mais estranha. | Open Subtitles | وصلت إلى هناك, جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث |
na entrevista com o Dick de ferro tenta relaxar. | Open Subtitles | في المقابلة مع ديك الحديدي فقطحاوليوأهدئي. |
É como aquela história que contaste na entrevista sobre as duas caloiras em Exeter. | Open Subtitles | إنه مثل القصة التي قلت عنها في المقابلة عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير |
Espero que lhe tenham mostrado tudo e que tenhamos cumprido o prometido na entrevista. | Open Subtitles | آمل أنهم أظهروا لك كل شئ و سلموك كل ما وعدنا بهِ في المقابلة |
Agora só precisas de comparecer na entrevista. | Open Subtitles | والآن كل ماعليك فعله . هو أن تبدِعي في المقابلة |
Ele disse-me exactamente o que devia dizer na entrevista, de forma a impressionar o seu colega antigo. | Open Subtitles | لقد قال لي تماماً ما يجب علي قوله في المقابلة . لأبهر شريكه السابق |
Ainda assim, é algo a mencionar na entrevista. | Open Subtitles | مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة. |
Bem, como disse na entrevista, ninguém é contra a universidade gratuita. | Open Subtitles | حسنًا مثلما قلت في المقابلة لا احد ضد أمر الجامعات المجانية |
na entrevista, perguntaram-me se eu pudesse ser um qualquer tipo de animal, qual seria? | Open Subtitles | و في المقابلة سألوني إذا كان بإمكاني أن أكون أي نوع من الحيوانات , فأي نوع سأكون ؟ |
na entrevista ele diz que o Planeta Krypton... explodiu em 1948. | Open Subtitles | أنا أسف, سيد لوثر في المقابلة ... لقد قال كوكب كريبتون فجر في عام 1948 |
Beijei-o acidentalmente, na entrevista, e agora ele quer-me de volta, porque: "Chamemos a rapariga que beija toda a gente! " | Open Subtitles | قبلته بالخطأ في المقابلة والآن يريدني ان اعود بسبب " فلنعد الفتاة التي تقبل الجميع" |
na entrevista de rádio, o apresentador e o Capitão da Marinha usavam microfones posicionados em direcções opostas, quando se ouve um canal com uma orelha, e o outro canal na outra orelha, o seu cérebro recria um espaço tri-dimensional. | Open Subtitles | في مقابلة الراديو، المذيع والقائد البحري كانا يستخدمان لاقطين مختلفين |
A Sra. não ripostou como fez na entrevista com o Charlie Gibson. | Open Subtitles | لم تصمدي كما فعلتي في مقابلة تشارلي جيبسون |
Então, liguei e arrasei na entrevista. | Open Subtitles | واتصلت بهم, وانا ظفرت بالمقابله. |
Sim, só me espalhei ao comprido na entrevista. Não faz mal. | Open Subtitles | فقط لم أبلي حسناً في مقابلتي لا بأس |
Usa o sabonete de menta para não cheirares a miúda na entrevista. | Open Subtitles | استخدم صابون النعناع لئلا تفوح برائحة فتاة في مقابلتك |