Um tremor menor. Mediu 2.5 na escala de Richter. Localização... | Open Subtitles | فقط هزة بسيطة، تُقاس ب2.5 درجة على مقياس ريختر،الموقع |
Ele teve pneumonia. É um 6 na escala de coma. | Open Subtitles | لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو |
A maioria deles ocorreu longe das falhas mais importantes, registados entre 5.7 e 7.1 na escala de Richter. | Open Subtitles | سجلت قوتهم بين 5.7 و 7.1 على مقياس ، ريختر وكلهم بدئوا في نفس الوقت بالتحديد |
Eu diria na escala de problemas, ela está na liderança! | Open Subtitles | تعلم , بأنني سأقول علي مقياس المشاكل , إنها مرتبة |
Deixando o misticismo de parte, é preciso um campo electromagnético que registe mais de 15 na escala de Schumm. | Open Subtitles | أترك التأمل جانبا؛ تحتاج ـ ـ لحقل كهرومغناطيسي مسجل أكثر من 15 علي مقياس سكيم |
Somos tão jovens na escala de tempo do Universo... que só começámos a pintar imagens... nos últimos 60 segundos do ano cósmico... meros 30 mil anos atrás. | Open Subtitles | نحن صغار للغايه مقارنه بمقياس الوقت الكوني لم نبدأ في رسم أول صورنا حتي ال 60 ثانيه الأخيره في السنه الكونيه |
O terramoto, que registou 6.1 na escala de Richter, foi... | Open Subtitles | تم تسجيل زلزال بلغت قوته 6.1 على مقياس ريختر |
O terramoto da Turquia atingiu 7,3 na escala de Richter. | Open Subtitles | كان قياس الهزة الارضية فى جنوب تركيا على مقياس رختر 7.3 |
A classificação de 3,3 na escala de Richter... significa que este foi um terramoto relativamente forte. | Open Subtitles | القوة 3.3 على مقياس ريختر مما يجعلة زلزال هام نسبيا |
na escala de temperatura Kelvin, que começa nos 0 graus para o zero absoluto, a temperatura do Sol é de aproximadamente 5 mil graus. | Open Subtitles | على مقياس كيلفين للحرارة، الذي يبدأ من درجة صفر بالنسبة للصفر المطلق، تصل حرارة الشمس لحوالي 5000 كيلفين. |
Bombaim acabou de sentir um terramoto de 3,5 na escala de Richter que não causou quaisquer danos. | Open Subtitles | .. شهدت مومباي هزة زلزال طفيفة سرعتها 3.5 على مقياس ريختر ، ولم تسبب |
Sabes o que um 8 na escala de Richter faz a uma cidade. | Open Subtitles | لقد سمعت ما ثمانية على مقياس ريختر يمكن القيام به لمدينة. |
na escala de um a namaste, quão lixados estamos? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق |
- Claro. Então, na escala de 1 a 10? | Open Subtitles | مفهوم، إذًا ما شعورك بالألم على مقياس من 1 إلى 10؟ |
A medida padrão do picante da comida está estabelecida na escala de Scoville, que mede o grau de dissolução da capsaicina até o calor deixar de ser detectado pelas pessoas. | TED | القياس المتبع لمدة حَدّية الطعام يتم عن طريق قياسه على مقياس سكوفيل، والذي يقيس كم يمكننا أن نمدد محتواه من الفلفين إلى درجة لا يمكن الإحساس بالطعم الحار من قبل البشر. |
Este deve ter atingido 9 na escala de Richter! | Open Subtitles | ! هذا يجب أن يكون وصلت 9 درجة على مقياس ريختر! |
Os diamantes são dez na escala de Mohs. | Open Subtitles | " حسناً الألماس بقيمة 10 على مقياس " مواه |
Então esta coisa toda com o teu pai está no nível 9 na escala de constrangimento? | Open Subtitles | إذن، هذا الشأن بينك وأبيك. هل بلغ شأوًا عظيمًا بمقياس الإحراج؟ |