Tal como quando eu vos fui ver na escola de medicina. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالوقت الذي أتيت لرؤيتكما فيه في كلية الطب |
Naquela altura, tudo o que eu sabia do Ébola provinha de um artigo de uma página que tinha lido na escola de medicina. | TED | في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب. |
Ele foi meu aluno na escola de medicina. | Open Subtitles | كان الدكتور هيل طالب من الألغام في كلية الطب. |
na escola de medicina, treinamos com cadáveres de bichos antes dos outros. | Open Subtitles | فى كلية الطب يتعلمون على جثث الحيوانات حتى تعرف كل شىء على حقيقتة |
Lembra-me um colega meu na escola de medicina. | Open Subtitles | يعيد الى ذهني زميل لي في مدرسة الطب |
Mas moralmente... lembras-te do último ano na escola de medicina... | Open Subtitles | لكن من الناحية الأخلاقية هل تذكر سنتكَ الأخيرة بكليّة الطب المنحة الدراسية التي حصلتَ عليها ؟ |
Quero dizer, em última análise, gastas 8 anos e 200 mil dólares, para passares na escola de medicina, e o que tens para mostrar no fim? | Open Subtitles | انا اعني في النهايه انك تقضي 8 سنوات محاولا ان تنجح في كلية الطب و ماذا تجني من ذلك؟ |
Não por isto que eu me esfolei na escola de medicina. | Open Subtitles | ليس هذا ما قضيت حياتي في كلية الطب لأجله |
Durante 30 anos trabalhei no escritório de admissões na escola de medicina na Columbia. | Open Subtitles | عملت ثلاثين عاماً في مكتب تقديم الطلبات في كلية الطب بكولومبيا |
As suas pesquisas de vírus foram requeriadas no estudo quando eu andava na escola de medicina. | Open Subtitles | أبحاثة كان يُطلب منا قراءتها عندما كنت في كلية الطب |
Bem, aprendemos na escola de medicina que os mais baixos morrem mais cedo, porque cheiram mais peidos que os restantes de nós. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعلمنا في كلية الطب ان قصيري القامة يكونون اسرع لانهم يشمون رائحة ضراط اكثر من البقية |
- Nós não somos ensinados sobre o poder dos alimentos na escola de medicina. | Open Subtitles | لم يتمّ تعليمنا عن قوة الغذاء في كلية الطب. |
Eu recapitulei tudo o que tinha aprendido na escola de medicina sobre canábis medicinal, o que não levou muito tempo, porque não tinha aprendido nada. | TED | عدتُ في تفكيري إلى كل شيء كنتُ قد تعلمته في كلية الطب عن الماريجوانا الطبية ولم يستغرقني التفكير طويلًا لأنني لم أتعلم شيئًا على الإطلاق حولها. |
Foi-te oferecida uma vaga na escola de medicina. | Open Subtitles | لقد تم عرض عليك مقعد دراسي في كلية الطب |
Os outros devem estar na escola de medicina. | Open Subtitles | لا بد أن الآخرون في كلية الطب |
na escola de medicina, parecia-me que toda a gente conseguia aguentar com a pressão. | Open Subtitles | عندما كنت فى كلية الطب كان واضحاًً أن كل شخص يمكنه تحمل الضغوط |
Há feridos. Só estou na escola de medicina há seis meses. | Open Subtitles | الناس تأذوا يا (انطونيو) أنا كنت في مدرسة الطب فقط لستّة شهور |
O pai dele ajudou-me na escola de medicina e queria que eu retribuísse. | Open Subtitles | ساعدني والده بكليّة الطب , و ظنّ بأنني مدينٌ له |