ويكيبيديا

    "na estação de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في محطة
        
    • عند محطة
        
    • بمحطة
        
    • في محطّة
        
    • في المحطة
        
    • على محطة
        
    • في محطةِ
        
    • إلى محطة
        
    • فى قاعة
        
    • فى محطه
        
    Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. Open Subtitles ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا.
    Esse homem estava na estação de autocarros com esta moça. Open Subtitles هذا الرجل كان في محطة الحافلات مع هذه الفتاة
    Ouve, querido, acho que perdi as minhas cuecas na estação de autocarro. Open Subtitles اسمع يا عزيزي، أعتقد أنني أضعتُ ملابسي الداخلية في محطة الباص.
    Alguém a colocou no café que ela comprou na estação de comboios. Open Subtitles شخصٌ ما دسَّ شيئا في القهوة التي اشترتها عند محطة القطار
    Sentado na estação de comboio Com um bilhete para o meu destino Open Subtitles ♪إنني جالسٌ الآن بمحطة القطار ♪ ♪ وإشتريتُ تذكرةً لوجهتي ♪
    De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. Open Subtitles على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار.
    Ao meio-dia. O teu homem que esteja na estação de serviço. Open Subtitles في الظهيرة تأكد ان صديقك سيكون متواجد في محطة الوقود
    Se recebeu o nosso telegrama, estará na estação de Osaka. Open Subtitles إذا وصلته رسالتنا سوف يكون في محطة اوساكا
    Teria mais privacidade na estação de comboios de El Paso. Open Subtitles صباح الخير ، لو كنت في محطة سكة الحديد ، لكان لي خصوصية اكثر من هنا
    Vai de Metro. Apanho-te na estação de Vernon daqui a uma hora. Open Subtitles أستقل المترو وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون.
    -Não aguento mais! Temos de lavar isto. Pára na estação de serviço. Open Subtitles لا أستطيع التحمل ,يجب أن ننظفه توقف في محطة الوقود
    Se queres fazer turismo, apanha um táxi e eu encontro-me contigo na estação de caminho-de-ferro. Open Subtitles افضل مافي الأمر هو أنك إذا رغبت في أن تكون سائحاً , فاستقل سيارة أجرة و سأقابلك في محطة القطار
    Umas horas depois encontraram o carro na estação de autocarros e pediram-nos ajuda. Open Subtitles قبل ساعات قليلة، وجدت الشرطة سيارتها في محطة الباصات وطلبوا محققاً جنائياً
    Sou administrador de sistemas na estação de TV pública, onde qualquer louco consegue o seu próprio programa. Open Subtitles أنا مدير النظم في محطة الصلاحية العامة للتحميل، حيث أي عمل ب100 دولار تحصل على عرضه الخاص.
    Se eu desmaiar na estação de Bupyung ela terá que me carregar às costas. Open Subtitles اذا اغمي علي في محطة بوبيونج عندها ستقوم هي بحملي على ظهرها
    Tipo, desde que ela arranjou o trabalho na estação de rádio, a gente mal se vê. Open Subtitles بالكـاد نرى بعضنـا الآن ، منذ أن أصبحت تعمـل في محطة الراديو
    Começou a chorar e quis parar na estação de serviço. Open Subtitles و قد بدأن في البكاء و رغبت بالتوقف عند محطة البنزين
    Encontramo-nos na estação de Victoria, amanhã, às onze horas. Open Subtitles قابلينى فى سوق الأزهار بمحطة فيكتوريا غدا الساعه الواحده ظهرا
    Estranho, porque tenho aqui, um artigo de jornal com a sua foto na estação de comboio, a dar as boas vindas ao seu filho. Open Subtitles هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ
    Temos de estar na estação de autocarros às 11 horas. Open Subtitles نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر
    A minha equipa foi designada para patrulhar a Zona Bravo da MCRM na estação de Ganímedes. Open Subtitles تم تعيين فريقي للقيام بدوريات في منطقة برافو الخاصه بجمهورية المريخ على محطة غانيميد
    na estação de satélite, com o Fermat e a Tintin. Open Subtitles انت بأمان أَنا في محطةِ تقوية القمر الصناعي
    Ela estará na estação de Niponmatsu à nossa procura... Open Subtitles وهي على الأغلب قد ذهبت إلى محطة نيببونماتسو راجيةً أن تجدنا
    Ele é dos decks inferiores. Ele trabalha na estação de Tratamento de Água. Open Subtitles إنه من الطوابق السفلية ويعمل فى قاعة السباحة
    os Alemães rendem-se e o General Von Choltitz é levado ao quartel general do General Lecrerc na estação de comboios de Montparnasse. Open Subtitles استسلم الالمان اخذ الجنرال فون كولتيز الى مقر ليكلير فى محطه قطار مونبارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد