ويكيبيديا

    "na europa de leste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أوروبا الشرقية
        
    • في أوربا الشرقية
        
    Roubou metade de uma lista NOC da CIA, um registo dos nossos agentes infiltrados na Europa de Leste. Open Subtitles لقد سرق نصف قائمة من وكالة الاستخبارات المركزية بأسماء كل العملاء السريين في أوروبا الشرقية
    Encontrámos este manifesto... nas cinzas daquele armazém incendiado na Europa de Leste. Open Subtitles لقد وجدنا هذا البيان في رماد هذا المستودع المحروق في أوروبا الشرقية
    São suspeitos de uma dúzia de mortes na Europa de Leste. Open Subtitles مُتهمان في العديد من قضايا الإغتيال في أوروبا الشرقية
    Pode ser surpreendente, mas desempenharam um papel crucial no aparecimento da economia de mercado na Europa de Leste. TED قد يكون كلامي مثير للدهشة, ولكنهم لعبوا دورا حاسماً في تحرير إقتصاد السوق في أوربا الشرقية
    Mas também havia outras figuras inesperadas que desempenharam um papel crítico no que se passava na Europa de Leste. TED لكن كان هناك أيضاً أناس غير متوقعين إطلاقا والذين لعبوا الدور الحاسم في مجريات ماكان يحدث في أوربا الشرقية.
    Eu tinha começado a introduzir livros, secretamente, através da Cortina de Ferro para grupos democráticos de oposição, na Europa de Leste, tais como o Solidariedade, na Polónia, TED كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة.
    na Europa de Leste, na costa norte do Mar Negro, ...está Ostriv Zmiinyi, também conhecida como Ilha das Cobras. Open Subtitles في أوروبا الشرقية على الحدود الشمالية للبحر الأسود "أوستريف زميني" معروفة باسم جزيرة الثعبان
    Os teus óculos hiperespetrais vão ser usados pelas Forças Especiais na Europa de Leste, na Guerra da Moldávia. Open Subtitles نظارات الرؤية فوق الطيفية خاصتك تستعملها القوات الخاصة في "أوروبا الشرقية" في الحرب المولدوفية
    "na Europa de Leste, quando lidávamos com a opressão, "queríamos todo o tipo de coisas, "mas precisávamos era de esperança, "uma orientação do espírito, "uma vontade para estarmos em sítios desesperados "e sermos testemunhas." TED وقال : "عندما كنا نعاني من الظلم في أوروبا الشرقية ، كنا نريد أشياء شتى ، ولكن أكثر ما إحتجنا إليه كان هو الأمل ، الدافعٌ الروحي ، أن تكون في يومٍ ما في أماكن فقدت الأمل وأن تكون شاهداً على ذلك."
    Ela está algures na Europa de Leste Open Subtitles في مكان ما في " أوروبا الشرقية "
    O Dragovic fez uma fortuna em hotéis e jogo na Europa de Leste e na Ásia. Open Subtitles لقد حقق (دراغوفيتش) ثروات كبيرة من الفنادق و القمار في أوروبا الشرقية و آسيا
    Os direitos funerários são levados muito a sério na Europa de Leste. Open Subtitles مناسك دفن جدية جداً في أوربا الشرقية
    Já não estás na Europa de Leste. Open Subtitles أنت لست في أوربا الشرقية أكثر.
    O problema começou quando um laboratório de armas Americano descobriu um vírus obscuro na Europa de Leste existente há séculos. Open Subtitles بَدأتْالمشكلةَفي مختبر أسلحةِ أمريكيِ... ... عندماإكتشفَفيروسُغامضُ في أوربا الشرقية... ... كَانَذلكمنذ قرونِ.
    Estamos na Europa de Leste. Open Subtitles .نحن في أوربا الشرقية
    Atribuí então as informações dele a outros agentes na Europa de Leste. Open Subtitles لذا نسبت معلوماته لمصدري (الآخر في (أوربا الشرقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد