ويكيبيديا

    "na evolução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في التطور
        
    • في تطور
        
    • بالتطور
        
    • تطوري
        
    • والتطور
        
    Todas as alterações na evolução, que vocês provocaram virão em ondas. Open Subtitles كل التغييرات في التطور التي أحدثته ، ستأتي في الموجات
    Acho que a consciência humana foi um erro trágico na evolução. Open Subtitles .. أعتقد أن الوعي الإنساني كان خطأ كبير في التطور
    Portanto, o que significa isto quando lançamos um olhar retrospetivo à evolução e repensamos o lugar dos seres humanos na evolução, e particularmente quando olhamos para o futuro, para a próxima fase? Eu diria que existem várias possibilidades. TED إذن ماذا يعني هذا، عندما ننظر للوراء إلى الذي حدث في التطور وعندما نفكر مجدداً في موقع البشرية في التطور، وبالتحديد عندما ننظر للأمام إلى المرحلة التالية، يمكنني القول بأن هنالك عدداً من الاحتمالات.
    na evolução dos mamíferos, começámos por desenvolver o neocórtex. TED أول شيء حدث في تطور الثديات, بدأنا أولاً بتطوير شيء اسمه القشرة الدماغية الحديثة
    O facto é que, se acreditam na evolução, que todos temos um antepassado comum, TED و إذا آمنتم بالتطور, سيكون لنا جميعاً جد مشترك,
    A humanidade atingiu um novo degrau na evolução e a partir de amanhã, ninguém vai violar, matar ou mutilar outra vez. Open Subtitles البشرية وصلت إلى صعيد تطوري جديد ومنذ الغد لا أحد سيقتل أو يغتصب أو يشوه ثانيةً
    Em terceiro lugar, como é construída toda esta estrutura muito sistemática, quer no desenvolvimento da criança quer na evolução da nossa espécie? TED ثالثا، كيف تتشكّل هذه الهيكلة النظامية جدا أثناء نمو في مرحلة الطفولة والتطور في نوعنا البشري؟
    A experiência mais longa da humanidade na evolução controlada também teve outros efeitos secundários. TED أطول تجربة إنسانية في التطور المحكم كان له آثارًا جانبية أخرى كذلك.
    Qual é o processo que está a ter o mesmo efeito, na evolução cultural que o sexo tem na evolução biológica? TED ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير في التطور الحضاري مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
    Mas acho que, estou à frente na evolução humana. Open Subtitles لكنني اظن حقاً انني الخطوة التالية في التطور البشري
    Mas na evolução, a cooperação — embora haja competição, claro está — a cooperação tem de ser muito mais criativa para alcançar níveis elevados de complexidade. TED ولكن في التطور والتعاون على الرغم من وجود المنافسة، بطبيعة الحال لابد أن يكون التعاون أكثر إبداعاً بكثير للوصول إلى مستويات أعلى من التعقيد.
    Isto é o novo passo na evolução. TED هذه هي الخطوة التالية في التطور.
    Estes novos fósseis comprometem tudo aquilo que pensávamos sobre estas tendências e forçam-nos a mudar a forma como pensamos na evolução humana. TED هذه الحفريات الجديدة تعطل كل شيء كنا نظن أننا نعرفه عن هذه الاتجاهات وتجبرنا على تغيير الطريقة التي نفكر بها في التطور البشري.
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Sou um das Pessoas do Futuro, a próxima etapa na evolução humana. Open Subtitles الخطوة التالية في التطور البشري،
    Foi uma coisa boa na evolução. TED لقد كان جيدا في التطور.
    Trata-se de uma via ancestral, porque deve ter surgido há muito tempo atrás na evolução de tal forma que ainda funciona em todos estes animais. TED إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات
    Acreditava que seria a próxima fase na evolução do Homem como animal tecnológico. Open Subtitles لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر كحيوانات تكنولوجية
    A utilização de ferramentas foi um passo de gigante na evolução dos primatas. Open Subtitles كان استخدام الأداة نقلةً رئيسية في تطور الرئيسيات.
    Senador, acredita na evolução ou como diz a Bíblia, Deus criou o mundo em seis dias? Open Subtitles هل تؤمن بالتطور أيها النائب؟ , أم انه كما يقول الكتاب المقدس الخالق خلق الأرض في 6 أيام؟
    Cada paciente é o exemplo perfeito de uma falha na evolução. Open Subtitles كل مريض هو مثال ممتاز لفشل تطوري
    Do estável e auto-perpetuante estado final na evolução de uma comunidade de plantas. Open Subtitles الأستقرار الدائم و مرحلة... .... والتطور الخاص بالمجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد