Terceiro, trabalho num ambiente de enorme apoio na faculdade de direito da Universidade da Califórnia. | TED | و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا |
Matei-me a estudar na faculdade de direito. | Open Subtitles | لقد أهلكت نفسي في الدراسة في كلية الحقوق |
Assim, 20 anos depois, acabei na faculdade de direito. | Open Subtitles | وهكذا , بعد 20 سنه انتهى بي الأمر في كلية الحقوق |
Na altura em que andavas na faculdade de direito. | Open Subtitles | تقريباً في الوقت الذي كنت تذهبين فيه إلى كلية الحقوق |
Eu queria ser advogada, até entrar na faculdade de direito. | Open Subtitles | أردت أن أكون محامية منذ السادسة إلى الأسبوع الثاني بكلية الحقوق |
Ele tem sido como um pai para mim. Tenho trabalhado para ele desde que eu graduei-me na faculdade de direito. | Open Subtitles | إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق |
Pensei que ele estivesse na faculdade de direito porque foi isso que ele me disse. | Open Subtitles | اعتقدت أنه في كلية الحقوق لأن ذلك هو ما قاله لي |
Organizei uma liga imaginária de basebol na faculdade de direito. Isso não é mau. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر لقد قمت بتنظيم مسابقة كرة سلة خيالية في كلية الحقوق |
Foi meu colega de quarto na faculdade de direito. | Open Subtitles | .. لقد كان رفيقي في الغرفة ، عندما كنتُ في كلية الحقوق |
Devo avisá-lo que pratiquei boxe na faculdade de direito. | Open Subtitles | وأنا أحذرك، تعلمت الملاكمة في كلية الحقوق. |
Suponho que estivesse na faculdade de direito na altura, não? | Open Subtitles | أظن بأنني كنت في كلية الحقوق في ذلك الوقت , هاه ؟ |
Este aqui... O meu aluno Mahari foi aceite na faculdade de direito com uma bolsa e não é para me gabar, mas eu escrevi uma das suas cartas de recomendação. | TED | هذا هنا - هو طالبي "مهاري" قُبل في كلية الحقوق بمنحة دراسية، ليس للتباهي ولكنني قد كتبت واحدة من رسائل التوصية خاصته. |
A Drª Fry é uma das professoras do Allan na faculdade de direito. | Open Subtitles | الدكتورة "فراي" هي إحدى مدرسات "آلان" في كلية الحقوق.. |
Foi aí que ele desenvolveu o seu interesse pela lei... e se distinguiu como um óptimo aluno, ganhando um lugar na faculdade de direito de Harvard. | Open Subtitles | حينهااسترعىالقانوناهتمامه.. واشتهركطالبممتاز.. وهذا ما أكسبه مكاناً في كلية الحقوق بجامعة "هارفارد" |
Lá por ela se vestir como uma advogada não significa que não se tenha esfolado na faculdade de direito. | Open Subtitles | وإنكانتترتديبزة المحاميات... فهذا لا يعني أنها لم تكد في العمل ... في كلية الحقوق |
Mais mulheres que homens têm entrado na faculdade de direito e... não sei se viste as notícias, mas as mulheres agora praticamente têm pénis, certo? | Open Subtitles | إن البنات يتم قبولهم في كلية الحقوق أكثر من الرجال و، أنا أقصد، أنا أرى أن هذا عمل لا يستوجب حتما وجود قضيب للقيام به إليس كذلك؟ |
Tu eras um derrete cuecas na faculdade de direito. | Open Subtitles | لقد كنت رمز للجاذبية في كلية الحقوق |
Posso ter lhe dito que estou na faculdade de direito. | Open Subtitles | أخبرتها بأنّني أدرس في كلية الحقوق |
As histórias que contam que eu andava a dormir na faculdade de direito... | Open Subtitles | بشأن تلك القصص التي تقول أنني أمضيت ...وقت دراستي في كلية الحقوق نائمة |
- Andei na faculdade de direito com ele. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كلية الحقوق مع هذا الرجل |
Isso é porque no próximo ano por esta altura quero estar na faculdade de direito. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لانه السنة القادمة اريد ان اكون بكلية الحقوق وبعد 5 سنوات من الان |