Claro, roupas, cobertores, abrigo, alimentos, tudo isso é importante na fase de emergência, mas também precisamos de olhar para além disso. | TED | نعم، الملابس والبطانيات والمأوى والغذاء كلها مهمة في مرحلة الطوارئ، ولكن علينا أيضاً أن ننظر إلى أبعد من ذلك. |
Sabe quantas empresas pensam que chegaram lá na fase de testes? | Open Subtitles | أتعلم كم شركة تعتقد بأنها تخطت هذا في مرحلة الفحص؟ |
Agora sei que estavas na fase de pesquisa preliminar. | Open Subtitles | كلّا، الآن أعرف أنّك في مرحلة البحث الأوليّة. |
Estamos na fase de protótipo, mas isto é como esperamos que venha a ser. | TED | لا زلنا في مرحلة أولية من التطوير، لكن هذا ما نأمل أن نخلص إليه. |
Ele está na fase de testar os limites. | Open Subtitles | إنه بمرحلة إستكشاف العالم المحيط |
Primeiro, como estão na fase de rejeição, não há problema, e podem rejeitá-los. | TED | لا بأس في ذلك، لأنك في مرحلة الرفض، لذلك فلا بأس، يمكنك رفضهم. |
Ele ainda está na fase de criança, por isso acabamos de iniciar o processo de comunicação. | Open Subtitles | إنه لا يزال في مرحلة الرضاعة لذا فقط بدأنا للتو في التواصل |
Não está na fase de levar alguém muito a sério. | Open Subtitles | وليست في مرحلة من حياتها لتحمل أيّ شخص على محمل الجدّ |
Vou dizer-te, podia dar-te uma previsão do início de um novo donut ainda está na fase de pesquisa e desenvolvimento. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً, يمكنني إعطائك عينة مسبقة من دونات جديدة مازالت في مرحلة الإعداد |
E já que a nossa interacção está conflituosa... estamos, basicamente, na fase de repetir os mesmos erros. | Open Subtitles | وبما أن تدخلنا معني بالأمر أعني حقاً نحن في مرحلة كسر رقم قياسي أليس كذلك ؟ |
Na verdade estou na fase de pesquisa de um romance. | Open Subtitles | في الحقيقة، انا في مرحلة الجمع لكتابة رواية |
Parece que estás na fase de pesquisa preliminar. | Open Subtitles | إذن، نحن الآن رسميًّا في مرحلة البحث الأوليّة. |
Digamos que ainda está na fase de desenvolvimento. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول بأنّها في مرحلة التطوير. |
Pensava que ainda estavam na fase de análise. | Open Subtitles | أعتقدت أننا كنا في مرحلة التحليل |
Ele está na fase de pesquisa à mais de uma década. | Open Subtitles | لازلت في مرحلة الجمع مُنذٌ اكثر من عقد |
Bem, isso é apenas na fase de reflexao no momento. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ما زال في مرحلة أخرى |
Sim, estamos literalmente na fase de lua-de-mel. | Open Subtitles | نحن حرفياً في مرحلة شهر العسل. |
Falas como alguém que ainda está na fase de lua-de-mel. | Open Subtitles | تحدث كمن لا يزال في مرحلة شهر العسل. |
Estava na fase de princesa, precisava de um espelho. | Open Subtitles | لقد كنت أمر بمرحلة "الأميرة" لذلك إحتجت إلى واحدة |
A minha filha está na fase de ser médica. | Open Subtitles | ابنتي تمر بمرحلة الأطباء تلك |
Porque é que isso não foi acertado na fase de inspecções? | Open Subtitles | (فينسنت)، لمَ لم يتم تفادي هذا بمرحلة الفحوصات؟ |