ويكيبيديا

    "na hora certa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقيت ممتاز
        
    • بالوقت المناسب
        
    • فى الوقت المناسب
        
    • على الوقت
        
    • في الميعاد
        
    • توقيت مثالي
        
    • في الوقت المناسب
        
    • التوقيت المناسب
        
    • التوقيت مثالي
        
    • والوقت المناسب
        
    Na hora certa. A foto vai ser uma excelente publicidade para o projecto. Open Subtitles توقيت ممتاز, الصورة ستكون دعاية كبيرة للبرنامج
    Tem o hábito de estar Na hora certa no lugar indicado. Open Subtitles انه يتواجد بالمكان بالوقت المناسب بالمكان المناسب
    Na hora certa, no local certo, na circunstância certa. Open Subtitles فى الوقت المناسب والمكان المناسب .... والظروف المناسبة
    Eu nunca estarei Na hora certa. Open Subtitles ان احافظ على الوقت الجيد ابدا
    Sempre na hora certa: de manhã cedo e no final da noite. Open Subtitles دائماً في الميعاد: في الصباح الباكر . وفي نهاية الليل
    Chegaste Na hora certa, ainda vamos comer. Open Subtitles لا توقيت مثالي يا رجل كنا على وشك الجلوس والأكل
    O maior problema são os dados, a parte informática, porque aquelas pessoas precisam dos dados certos Na hora certa. TED المشكلة الكبرى هي البيانات، المعلوماتية، لأن هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى الحصول على البيانات الصحيحة في الوقت المناسب.
    Na hora certa. Kassar tem uma vizinha intrometida do inferno. Open Subtitles توقيت ممتاز , (كاسار) لديه جارة مزعجة من الجحيم
    Na hora certa, como de costume. Open Subtitles توقيت ممتاز ، كالعادة.
    Na hora certa. Open Subtitles توقيت ممتاز
    A ambulância chegou Na hora certa, a malagueta fez buracos no esófago dela, e ficou em coma induzido por três dias. Open Subtitles حسنا , سيارة الإسعاف وصلت بالوقت المناسب الفلفلة أحدثت ثقب في مريئها . لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    Talvez sejam as pessoas certas Na hora certa capazes de dizer, "Já chega." Open Subtitles ربما أنتم الأشخاص المناسبين بالوقت المناسب وحان الوقت تقولون كفى عبثاً.
    Vou contar-lhe, é só que, tem de ser Na hora certa. Open Subtitles ...سوف أخبره, يجب فقط يجب أن أخبره فى الوقت المناسب
    Ele nunca estará no lugar certo Na hora certa. Open Subtitles من المسحيل أن يكون فى المكان المناسب فى الوقت المناسب
    Não, senhor, chamou Na hora certa. Open Subtitles لا, سيدي أنت على الوقت تماما
    Fofo, voltaste mesmo Na hora certa. Open Subtitles يا عزيزى رجعت الآن في الميعاد المحدّد
    Vai garantir que o caso seja conduzido correctamente. Na hora certa. Open Subtitles سيرى شخصيا ان هذه القضية ستعطى حقها توقيت مثالي .
    A maioria, tem dificuldade de chegar Na hora certa. Open Subtitles معظمنا لديه مشكلة في الحضور في الوقت المناسب
    Vais aterrar Na hora certa enquanto este camião, a alta velocidade, está a sair do túnel, vais aterrar com precisão, de pé... no camião? Open Subtitles ستهبط في التوقيت المناسب لـ لخروج الشاحنة من النفق وهي مسرعة
    Chegaram Na hora certa porque acabei de meter a cobertura neste delicioso bolo com creme de coco. Open Subtitles -أجل . التوقيت مثالي لأنني أنهيت للتو وضع طبقة السكر على كعكة كريما جوز الهند اللذيذة هذه.
    Acho que estou no lugar e Na hora certa outra vez. Open Subtitles أظن أني كنت في المكان المناسب والوقت المناسب مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد