| Santa Maria, mãe de Deus... roga por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | مريم العذراء ... ...صلّ من أجلنا نحن الآثمون الآن في ساعة موتنا . |
| Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | (ماري) المقدسة, والدة الإله صلي لنا نحن المذنبين الآن و في ساعة موتنا |
| Santa Maria, Mãe de Deus, ora por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا (مريم) العذراء، والدة الرب أدعي لأجل مذنبينا، الآن، في ساعة موتنا. |
| Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا مريم يا أم الرب كوني معنا الأن و حتى يوم مماتنا |
| Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا مريم العذراء يا أم الإله صلي من أجل خطايانا الأن وفي ساعة مماتنا |
| Santa Maria, Mãe de Deus, ora por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا (مريم) العذراء، والدة الرب أدعي لأجل مذنبينا، الآن، في ساعة موتنا. |
| Santa Maria, Mãe de Deus, ora por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا (مريم) العذراء، والدة الرب أدعي لأجل مذنبينا، الآن، في ساعة موتنا. |
| Ave Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | يا مريم العذراء يا أم الإله صلي من أجل خطايانا الأن وفي ساعة مماتنا ليبارك الله بــ ماما |
| Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | مريم المقدسة، أم الإله، ادعي لنا نحن الآثمين، الآن وساعة مماتنا. |
| ...rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. | Open Subtitles | اطلبي المغفرة لخطايانا الآن... و حين تحين ساعة مماتنا |