na idade dela eu nem sabia o que era uma laranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
na idade dela, também deve ter problemas de saúde. | Open Subtitles | في سنها اكيد انها تعاني من مشاكل صحية |
Está ansiosa. Quando é que vai ter outro papel assim, na idade dela? | Open Subtitles | لا يسعها الانتظار، اين ستحصل علي دور كهذا في سنها هذا |
Vocês são tão hipócritas. na idade dela só fazíamos noitadas. | Open Subtitles | تبدون يا بنات كالمنافقات لقد إستمتعّنا كليا في عمرها |
Eu na idade dela não compreendia e eu dormia com o meu pai e com a minha mãe no mesmo quarto. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك وأنا في عمرها. كنت أنام مع أبي وأمي في نفس الغرفة. |
Ela lamenta. Sabe como é na idade dela. Tem outro amigo doente. | Open Subtitles | إنها آسفة للغاية ، تعرفين كيف يكون الأمر في سنّها ، صديق مريض آخر |
na idade dela, há sempre uma boa possibilidade de não voltar a acordar. | Open Subtitles | وطبعاً في مثل عمرها هناك دائماً فرصة جيدة ألا تستيقظ |
E na idade dela, foi um milagre não termos de pagar para fazer in vitro. | Open Subtitles | و في سنها, أنها معجزة أننا لم نضطر لندفع لمختبر. |
Ela não aplicou técnicas de sombreamento, que eu certamente fazia na idade dela. | Open Subtitles | إنها بالكاد طبقت أي تقنية للتظليل على الإطلاق وأنا بالتأكيد فعلته في سنها |
Tumores cerebrais na idade dela são muito improváveis. | Open Subtitles | أورام المخ في سنها شبه مستحيلة |
Estes tumores na idade dela são improváveis. | Open Subtitles | أورام الدماغ في سنها شبه مستحيلة |
na idade dela, você morava na rua. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها كنت تعيش في الشارع. |
Não deve ter sido fácil, na idade dela. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون من السهل في سنها. |
As miudas na idade dela precisam de... | Open Subtitles | الفتيات في سنها بحاجه لمقال |
Aquilo assustou-a tanto que ela mijou-se toda, o que na idade dela, não era uma coisa difícil de acontecer. | Open Subtitles | لقد أخرج التبول منها والذي في عمرها من السهل القيام به |
Não vou fazer isso. na idade dela, talvez seja neurológico. | Open Subtitles | نعم, لن أعمل ذلك, في عمرها من المحتمل أنّه أمرٌ عصبيّ |
Sabe, na idade dela com os amigos e a escola, mais o divórcio, | Open Subtitles | في عمرها وأصدقائها ومدرستها زائداَ الطلاق |
Devo dizer que não é muito promissor... para uma pessoa na idade dela. | Open Subtitles | دعنا نقل انها ليس امر جيد لشخص في عمرها. |
Seria triste se não tivesse segredos na idade dela. | Open Subtitles | سيكون من المحزن إذا لم يكن لديها أسرار في عمرها هذا |