Há 5 anos que gostas do Ryan Lambert, e além daquela festa na idade do gelo nunca mais o beijaste a ele nem ninguém. | Open Subtitles | تحلمين ب ريان لامبرت لمدة خمس سنوات وباستثناء ذلك الهالوين لو رجعنا الى العصر الجليدي لما كنتِ قبلته او قبلتِ اي شخص |
O estilo de vida dos Neandertais na idade do gelo tornou-os incrivelmente duros. | Open Subtitles | طريقة حياتهم في العصر الجليدي جعلت منهم أشداء بطريقة لا يمكن تخيلها |
Terrível destino para acontecer a qualquer mulher... na idade do gelo ou nos tempos modernos. | Open Subtitles | إنهقدرمروعلأي مرأة.. سواء كانت من العصر الجليدي أو الحديث |
Tal como os dinossauros foram destruídos na idade do gelo, | Open Subtitles | إنظر إلى الديناصورات سوف يدمرون في العصر الجليدي |
Estamos a entrar na idade do gelo da economia. | Open Subtitles | نحن ندخل إلى العصر الجليدي للإقتصاد. |
Há cerca de 10 mil anos, os nossos antepassados por todo o mundo aproveitaram outra forma de alteração climática, o clima mais ameno do intervalo na idade do gelo: | Open Subtitles | قبل حوالي عشرة آلاف سنة إستغلَّ أسلافنا في جميع أنحاء العالم شكلاً آخر من تغير المناخ, المناخ اللطيف لتوقف العصر الجليدي |
A vida na idade do gelo dos Neandertais não carece de imaginação. | Open Subtitles | حياة (إنسان النياندرتال) في العصر الجليدي لم تكن تحتاج خيال |
Adoro a primavera na idade do gelo. | Open Subtitles | أنّي أحب الربيع في "العصر الجليدي". |
Os Dakotas ainda estão na idade do gelo. | Open Subtitles | ما زالت ولايتا (داكوتا) في العصر الجليدي |
Foi na idade do gelo. | Open Subtitles | كان العصر الجليدي! |