Ajudar na investigação do assassinato do homem que paga o seu ordenado. | Open Subtitles | أنت تُساعد في التحقيق بجريمة قتل الرجل الذي كان يدفع راتبك. |
Revi todas as decisões que tomei, cada desvio de direcção na investigação. | Open Subtitles | لقد قمت بمراجعة كل قرار أتخذته كل نقطة إنعطاف في التحقيق. |
Vimos todos os locais na investigação em que, se existisse a tecnologia, eles tê-la-iam encontrado mais depressa. | TED | ورأينا جميع الأماكن في التحقيق حيث لو تواجدت التكنولوجيا، لوجدوها بشكل أسرع. |
Quais dos pais aqui presentes na sala não seriam capazes de mentir quanto ao paradeiro do vosso filho na investigação de um assassinato? | TED | من من الآباء الحاضرين معنا اليوم قد لا يكذب عندما يتعلق الأمر بأين كان إبنه أو إبنته في تحقيق متعلق بجريمة قتل؟ |
Por mim, não há problema, desde que não interfira na investigação. | Open Subtitles | ولا مشكلة لديّ في ذلك، طالما أنّه لا يتدخل بالتحقيق. |
A mulher tem um dom inexplicável na investigação de mortes. | Open Subtitles | هذه المرأة تتمتع بموهبة خارقة في مسائل التحقيق في جرائم القتل |
A última coisa que precisam de ouvir é que chamámos um vidente para ajudar na investigação. | Open Subtitles | اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا |
A Casa Branca interferiu com o FBI na investigação de Mattiece? | Open Subtitles | هل تدخل البيت الابيض في التحقيق " بشان "فيكتور ماتيس |
Está presa. Está aqui para me ajudar na investigação. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال، وأنت هنا كي تساعدي في التحقيق |
O Todd não quer que você ajude na investigação da morte da sua melhor amiga? | Open Subtitles | تود لا يريد منك المساعدة في التحقيق بمقتل اعز صديقاتك |
Informava o público de toda a pesquisa efectuada na investigação dos efeitos do tabaco. | Open Subtitles | أعلمت الجمهور بكل البحوث التي أدت في التحقيق على تأثيرات التبغ. |
Altamente organizado, pequena estatura, meteu-se a si próprio na investigação. | Open Subtitles | منظم جدا, ضئيل القامة وحشر نفسه في التحقيق |
Disse que o suspeito poderia tentar infiltrar-se na investigação para se manter informado. | Open Subtitles | لقد قلت ان الجاني قد يحاول ان يقحم نفسه في التحقيق لكي يبقى على معرفة |
- na investigação de um assassínio, não podemos excluir nenhuma hipótese. | Open Subtitles | أنتَ تدركُ ، أنّ في التحقيق بجريمة قتل لا يمكننا إستبعاد أيّ شيء |
Estás-me a pedir para interferir na investigação da minha mulher? | Open Subtitles | لتنتهي من هذه القضية أتطلب مني التدخل في تحقيق زوجتي ؟ |
Um polícia é chamado a testemunhar na investigação do tiroteio na Ponte | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة يدلي بشهادته " في تحقيق حادثة " الجسر |
Têm alguma... pista na investigação até ao momento? | Open Subtitles | هل تملكون أية .. أدلّة بالتحقيق حتى الآن ؟ |
O seu filho está a ajudar-me na investigação de um acidente. | Open Subtitles | في الواقع , ابنك مساعدتي مع التحقيق في الحوادث. |
Gostaria que nos concedesse o privilégio de consultá-lo como perito na investigação da morte da Marni Hunter. | Open Subtitles | كثيراً جداً لو أنك تمنحنا فرصة الإفادة من خبرتك في تحقيقنا |
Estou aqui para assisti-lo em tudo o que for preciso na investigação. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك مساعدتي بأي طربقة ممكنة في تحقيقك |
Acho que tens de te concentrar na investigação e não na hostilidade que tens por mim... | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب عليكِ أن تركزي على التحقيق وليس على العداء الذي بيننا |
Preciso da sua ajuda na investigação do seu assassínio. Preciso de alguém confiável. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتكِ للتحقيق في مقتله أنا بحاجة لشخص جدير بالثقة |
Procurávamos alguém que pertencesse ao campus, que tivesse motivo e oportunidade e que estivesse metido na investigação. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شخص كان جزءا من الحرم وكان لديه الفرصة والدافع و اقحم نفسه في التحقيقات |
Num encontro esta tarde com a Senadora Ruth Martin, o Dr. Lecter concordou em ajudar na investigação para se tentar encontrar o raptor, Buffalo Bill. | Open Subtitles | لقد وافق الد . ليكتر على ان يساعد فى التحقيق الجارى للبحث عن مختطفوا الفتاه ، بيل الثور |
Então, é verdade que o Lecter está a ajudar-vos na investigação? | Open Subtitles | اذن فصحيح أن دكتور " ليكتر" يساعدكم فى البحث! 0 |
Posso sempre estar a par de todas as novidades na investigação. | Open Subtitles | لذا يسعني الحصول على كل المعلومات المتعلقة بالتحقيقات طوال الوقت |
E especializei-me na investigação do comportamento humano, e na aplicação do que aprendemos a pensar sobre o future, de diferentes maneiras, e a criar para esse futuro. | TED | وأنا متخصص في أبحاث سلوكيات الانسان، وتطبيق ما نتعلمه لنفكر بالمستقبل بطرق مختلفة، ولنصمم ما يتناسب مع هذا المستقبل. |
- Não. O que precisa é ajudar-nos na investigação. | Open Subtitles | ما عليكِ فعله هو مساعدتنا في هذا التحقيق. |
Li imensas transcrições do que pilotos falecidos disseram no cockpit e tenho muita experiência na investigação de acidentes. | Open Subtitles | أنّي قرأت الكثير من نصوص تسجيلات قمرة القيادة لطيارين متوفين، ولدّي خبرة كبيرة في تحقيقات الحوادث. |