Eu não. Eu sempre quis estar na linha da frente. | Open Subtitles | .ليس أنا لطالما أردت أن اكون في الخطوط الأمامية |
Aqui nas Maldivas, por exemplo, estão na linha da frente. | Open Subtitles | هنا في المالديف مثلا هم في الخطوط الأمامية |
E espero que o ponham na linha da frente! | Open Subtitles | وأتمنى أي يضعوه في الصفوف الأمامية من الجيش |
Estou na linha da frente da luta pela civilidade. | Open Subtitles | انا في الصفوف الأمامية أحارب من أجل التحضر. |
E aqueles que lutaram na linha da frente governarão. | Open Subtitles | وأولئك الذين قاتلوا على خط الجبهة سوف يحكمون. |
Este é um rebelde checheno na linha da frente contra o exército russo. | TED | هذا هو متمرد شيشاني على خط المواجهة مع الجيش الروسي. |
na linha da frente. Não temas. Ele irá atacá-los sozinho. | Open Subtitles | فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا |
Sabes, na linha da base. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الخطّ الأساسِ. |
Lembrem-se. Caso sobrevivam a isto, estão na linha da frente para manter Nova Jérsia segura. | Open Subtitles | تذكروا , إذا نجحتم هنا , فستكونون في الخطوط الأمامية التي تحافظ على أمن نيوجيرسي |
Hospitais de campanha, na linha da frente, médicos profissionais. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}المستشفيات الميدانية في الخطوط الأمامية {\cH00FFF7\fs42}.و أطباء محترفون |
Calma. A minha equipa está na linha da frente. É como trabalhamos. | Open Subtitles | بروية، فريقي في الخطوط الأمامية، إنّها طريقتنا في العمل. |
Como governantes da Europa Cristã, os Vikings estarão na linha da frente de um confronto de civilizações, as Cruzadas. | Open Subtitles | كَحُكام لأوروبا المسيحية سيكون الفايكنج في الصفوف الأمامية في صراع الحضارات الحـــروب الصليبية. |
A esperança de vida na linha da frente é de seis semanas. | Open Subtitles | تقديرات البقاء حياً في الصفوف الأولى ستة أسابيع. |
Esteve na linha da frente toda a carreira. | Open Subtitles | لقد كان في الصفوف الأولى ..لهذا طول حياته المهنية |
Esta quarta patrulha está na linha da frente. | Open Subtitles | كما دورية إلى الأمام، ونحن على خط الجبهة. |
Eu quero-te na linha da chegada. Dando autógrafos para às crianças. - Eu conheço o trabalho. | Open Subtitles | كالعادة الأول على خط نهاية السباق |
Quer queira quer não, já estou na linha da frente. | Open Subtitles | شئنا أم أبينا أنا بالفعل على خط الجبهة |
Talvez me possa dizer o que faz aqui na linha da frente na ausência de combate. | Open Subtitles | ربما توّد أن تخبرنى عمّ تفعله هنا فى الخط الامامى مع عدم وجود معركة |
Levei um tiro nas costas. Depois disso, é difícil continuar na linha da frente. | Open Subtitles | وآخذتُ رصاصةُ فى ظهرى، ومنذُ ذلك الوقت كان من الصعبِ أن أقف فى الخط الأمامى. |
Ela está na linha da frente. | Open Subtitles | هي دوماً في الخطّ الأمامي |