ويكيبيديا

    "na linha da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الخطوط
        
    • في الصفوف
        
    • على خط
        
    • فى الخط
        
    • في الخطّ
        
    Eu não. Eu sempre quis estar na linha da frente. Open Subtitles .ليس أنا لطالما أردت أن اكون في الخطوط الأمامية
    Aqui nas Maldivas, por exemplo, estão na linha da frente. Open Subtitles هنا في المالديف مثلا هم في الخطوط الأمامية
    E espero que o ponham na linha da frente! Open Subtitles وأتمنى أي يضعوه في الصفوف الأمامية من الجيش
    Estou na linha da frente da luta pela civilidade. Open Subtitles انا في الصفوف الأمامية أحارب من أجل التحضر.
    E aqueles que lutaram na linha da frente governarão. Open Subtitles وأولئك الذين قاتلوا على خط الجبهة سوف يحكمون.
    Este é um rebelde checheno na linha da frente contra o exército russo. TED هذا هو متمرد شيشاني على خط المواجهة مع الجيش الروسي.
    na linha da frente. Não temas. Ele irá atacá-los sozinho. Open Subtitles فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا
    Sabes, na linha da base. Open Subtitles تَعْرفُ، في الخطّ الأساسِ.
    Lembrem-se. Caso sobrevivam a isto, estão na linha da frente para manter Nova Jérsia segura. Open Subtitles تذكروا , إذا نجحتم هنا , فستكونون في الخطوط الأمامية التي تحافظ على أمن نيوجيرسي
    Hospitais de campanha, na linha da frente, médicos profissionais. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}المستشفيات الميدانية في الخطوط الأمامية {\cH00FFF7\fs42}.و أطباء محترفون
    Calma. A minha equipa está na linha da frente. É como trabalhamos. Open Subtitles بروية، فريقي في الخطوط الأمامية، إنّها طريقتنا في العمل.
    Como governantes da Europa Cristã, os Vikings estarão na linha da frente de um confronto de civilizações, as Cruzadas. Open Subtitles كَحُكام لأوروبا المسيحية سيكون الفايكنج في الصفوف الأمامية في صراع الحضارات الحـــروب الصليبية.
    A esperança de vida na linha da frente é de seis semanas. Open Subtitles تقديرات البقاء حياً في الصفوف الأولى ستة أسابيع.
    Esteve na linha da frente toda a carreira. Open Subtitles لقد كان في الصفوف الأولى ..لهذا طول حياته المهنية
    Esta quarta patrulha está na linha da frente. Open Subtitles كما دورية إلى الأمام، ونحن على خط الجبهة.
    Eu quero-te na linha da chegada. Dando autógrafos para às crianças. - Eu conheço o trabalho. Open Subtitles كالعادة الأول على خط نهاية السباق
    Quer queira quer não, já estou na linha da frente. Open Subtitles شئنا أم أبينا أنا بالفعل على خط الجبهة
    Talvez me possa dizer o que faz aqui na linha da frente na ausência de combate. Open Subtitles ربما توّد أن تخبرنى عمّ تفعله هنا فى الخط الامامى مع عدم وجود معركة
    Levei um tiro nas costas. Depois disso, é difícil continuar na linha da frente. Open Subtitles وآخذتُ رصاصةُ فى ظهرى، ومنذُ ذلك الوقت كان من الصعبِ أن أقف فى الخط الأمامى.
    Ela está na linha da frente. Open Subtitles هي دوماً في الخطّ الأمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد