Esse é um dos problemas na luta contra esta doença, ela contra-ataca. | Open Subtitles | أصعب شيء في محاربة هذا الوباء أنه يحارب أيضاً. |
Isto tem demonstrado ser muito eficaz na luta contra certas doenças infecciosas intransigentes como as infeções Clostridium difficile, que podem permanecer nas pessoas durante anos e anos. | TED | و اتضح أن هذه الطريقة فعالة في محاربة أنواع محددة عنيدة من الأمراض المعدية مثل المطثية العسيرة التي قد تبقى مع الأشخاص لسنين وسنين وسنين. |
Ele é muito importante para todos nós, na luta contra os Goa'ulds e os Jaffa. | Open Subtitles | انه مهم الينا جميعا في قتال الجواؤلد والجافا |
Juntem-se a nós na luta contra este tirano e o seu exército de cruzados. | Open Subtitles | انضموا إلينا في قتال هذا الطاغية وجيشه الصليبي |
Se te ajudar na luta contra Vaatu... então devo visitar mais Tartarugas Leão. | Open Subtitles | ان كنت سأساعدك في قتالك ضد فاتو "فعلي أن أزور المزيد "سلاحف-الأسود |
Se te ajudar na luta contra Vaatu... então devo visitar mais Tartarugas Leão. | Open Subtitles | ان كنت سأساعدك في قتالك ضد فاتو "فعلي أن أزور المزيد "سلاحف-الأسود |
e das instalações de tratamento da água. As folhas porosas das árvores purificam o ar captando o carbono e outros poluentes, tornando-as essenciais na luta contra a alteração climática. | TED | تنقّي أوراقها المسامية الهواء من خلال حبس الكربون والملوثات الأخرى، مما يجعلها ضرورية في مكافحة تغير المناخ. |
As comunidades locais têm um papel importante na luta contra a caça furtiva e o comércio ilegal de animais selvagens, que são as principais ameaças para os leões e para outros animais. | TED | تلعب المجتمعات المحلية دوراً هاماً في مكافحة الصيد الجائر والاتجار غير المشروع بالأحياء البرّية، واللذان يمثّلان تهديدان رئيسيان للأسود والحياة البرّية. |
Os cientistas têm conseguido equilibrar o sistema imunitário na luta contra o cancro. | TED | تمكّن العلماء من الاستفادة من الجهاز المناعي في المعركة ضد السرطان. |
No interior do monumento é uma cripta em honra aos heróis que caíram na luta contra Napoleão | Open Subtitles | -بداخل ذلك النصب هناك قبو.. -لتكريم الأبطال الذين سقطوا في محاربة نابليون |
Foi considerado pela sua reputação de ser duro na luta contra o crime, e alguns lembram que recusou recentemente outorgar clemência a Lincoln Burrows, o assassino do irmão de Reynolds, o que foi recebido com muita gratidão pelo Gabinete de Oval. | Open Subtitles | و إبقاؤه يعوود لسمعته الجيدة في محاربة الجريمة و أيضاً رفضه الأخيره للعفو (عن (لينكولن بوروز قاتل شقيق نائبة الرئيس |
Quem se junta a mim na luta contra o monstro? | Open Subtitles | من سينضم الي في محاربة الوحش؟ |
Viemos para pedir ao Reino, para pedir a si, para juntar-se a nós na luta contra os Salvadores. | Open Subtitles | جئنا نطلب من (المملكة)، منك، الانضمام لنا في قتال (المنقذين) |
Antes estava na luta contra a Sida agora estou no combate à fome | Open Subtitles | هذا صحيح - كنت اعمل في السابق في مكافحة الايدز , اما الان ففي مكافحة الجوع |
Obviamente, uma noite fraca na luta contra o crime. | Open Subtitles | بالتأكيد ليلةٍ بطيئه في مكافحة الجريمه. |
Por tua causa cheguei tão longe na luta contra o Zoom, e, agora, só preciso que te aguentes. | Open Subtitles | أنت السبب في أنني جعلت من هذا بكثير في المعركة ضد بلدي التكبير، والآن |