ويكيبيديا

    "na música" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الموسيقى
        
    • بالموسيقى
        
    • على الموسيقى
        
    • على الأغنية
        
    • بالأغنية
        
    • في موسيقى
        
    • فى الموسيقى
        
    • في مجال الموسيقى
        
    Pensa na música como o destino a bater à porta. Open Subtitles فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك
    Se não posso estar convosco, desejo então fazer-vos ouvir a minha voz na música que vos envio. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها
    Meu Deus, que será do rapaz? Só pensa na música. Open Subtitles ياإلهي، ماذا سيحل بالولد لا يفكر إلا بالموسيقى
    Mas acredito na música... da mesma maneira que algumas pessoas acreditam em contos de fadas. Open Subtitles لكنى اؤمن بالموسيقى مثلما يؤمن بعض الناس بقصص الجنيات
    Tu e eu, focaremos apenas na música. Open Subtitles أنا وأنت, علينا أن نركز على الموسيقى فقط
    Mantenha os dedos no piano e a sua cabeça na música. Open Subtitles أبقِّ أصابعك على البيانو وعقلك على الموسيقى
    Apenas não estamos na música em que gostaríamos. Open Subtitles لكنّنا لسنا على الأغنية التي نريد أن نكون عليها
    O clero convenceu os padres de que haviam mensagens satânicas na música. Open Subtitles أقنع رجال الدين أولياء الأمور ان هناك رسائل شيطانية في الموسيقى
    na música que escuto hoje, às vezes, fico assim: "Uau, adoro tanto o ritmo", mas a mensagem é tão misógina que é difícil promover a nossa causa ou fazer qualquer coisa necessária para esse fim. TED في الموسيقى التي استمع اليها أحيانًا أنا مثل، واو، أنا أحب الإيقاع كثيرًا لكن الرسالة هي كراهية للنساء، من الصعب العمل على الجري على مسارنا وأفعل كل ما أحاول القيام به.
    Hoje, a sua influência aparece-nos na música, na poesia, na moda e nos filmes e a sua arte mantém o poder de nos chocar, de nos inspirar e de nos intrigar. TED والآن، يظهر تأثيره حولنا في الموسيقى والشعر والموضة والسينما ولا يزال فنه قادرًا على صدمتنا وإلهامنا وجذبنا إليه.
    É como se fosse outro nível onde já não podemos fazer escolhas, e é só o teu corpo a reagir a certos sons na música. TED انه نوعا ما مثل المرحلة الاخرى عندما لا تمتلك الخيارات بعد الان وإنه مجرد جسمك يتفاعل لأصوات معينة في الموسيقى
    É óbvio que há narratividade no cinema porque está num tempo do mesmo modo que há narratividade na música. Open Subtitles بكل وضوح, الأسلوب الروائي موجود في السينما لأنها مرتبطة بالزمن مثلما يوجد الأسلوب الروائي في الموسيقى
    Não te preocupa que uma parte significativa dos teus fãs, tanto na música como na televisão seja gay, e que muitas das pessoas que trabalham aqui contigo seja gay? Open Subtitles هل أنت قلقة أن جزءاً مهماً من معجبيكِ في الموسيقى والتلفزيون من المثليين وأن هناك عدداً ممن يعملون معك مثليون أيضاً؟
    Então, treinador, estava pensando na música da nossa coreografia. Open Subtitles اذاً, ايها المدرب كنت افكر بالموسيقى من اجل الروتين
    Tenho a certeza que a Ellie esperava que, quando pusesses os álbuns a tocar, te lembrasses dela e ela estaria contigo na música. Open Subtitles و أنا متأكد أن (إيلى) تمنت أنك عندما تشغلين هذه الألبومات أنك ستتذكرينها وأنها ستكون معك بالموسيقى
    Quando estou atrás de ti na barra, não me foco na música. Open Subtitles عندما أكون خلفكِ، لا أستطيع التركيز على الموسيقى
    O estilo operático de Dickinson teve um impacto enorme na música Heavy Metal Open Subtitles أسلوب الاوبرالي ديكنسون كان له تأثير هائل على الموسيقى المیتالية Heavy.
    A Cora está de volta à cidade amanhã... e quer encontrar-se connosco no estúdio amanhã para trabalhar na música. Open Subtitles (كورا) عائدة إلى البلدة غداً، وتريد لقاءنا في الإستوديو خاصتها للعمل على الأغنية
    Eu ajudo-te no trabalho. E tu ajudas-me na música. Open Subtitles أنا سأساعدك بتقرير وأنت تساعدني بالأغنية.
    A história do jazz começa com o "tresillo", a célula rítmica de pulsação dupla mais predominante na música africana subsariana. Open Subtitles حسنٌ، قصة الجاز تبدأ مع الإيقاع الخلايا الإيقاعية ذات النبض المزدوج الأكثر انتشارًا في موسيقى الصحراء الكبرى الإفريقية
    Quando o vi, embrenhado na música, senti que se aproximavam tempos maus para aqueles que se propusera combater. Open Subtitles عندما رأيته غارق فى الموسيقى شعرت انه قد حان الوقت الشرير الذى سيقع على هؤلاء الذين يتعقبهم بنفسه.
    E o azul pensa que vai ter uma carreira na música. Open Subtitles واللون الأزرق يعتقد بأنه ستكون لديه مهنة في مجال الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد