ويكيبيديا

    "na maior parte do tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معظم الوقت
        
    • أغلب الوقت
        
    • في أغلب الأوقات
        
    • معظم الأوقات
        
    - Foi horrível. Por vezes, foi lindo, mas Na maior parte do tempo foi horrível. Open Subtitles كان جميلاً ببعض الأوقات ولكنه كان مريعاً معظم الوقت
    Vamos dizer que a minha vida tem sido um longo pesadelo Na maior parte do tempo. Open Subtitles سأختصر لكم قصة حياتي انها كابوس طويل و تعيس معظم الوقت
    Tenho andado pelo alto mar, Na maior parte do tempo. Open Subtitles لقد كنت معظم الوقت موجودا فى البحر
    Esquecemo-nos que, Na maior parte do tempo, estamos só a ver os resultados dos Boston Red Sox. TED متناسين أننا في أغلب الوقت لانفعل شيئا سوى استخدام الإنترنت لمتابعة نقاط فريق بوسطن ريد سوكس.
    Na maior parte do tempo, fico sozinho... a imaginar como seria ser... Open Subtitles أغلب الوقت أحافظ على نفسي أفكر بما يجب أن أكون شخص آخر
    LT: Na maior parte do tempo, os homens não querem revelar as suas emoções. querem enterrar os seus sentimentos mais profundos. TED ل.ت: أنا أعني، في أغلب الأوقات لا يريد الرجال كشف مشاعرهم، يريدون دفن مشاعرهم العميقة.
    Na maior parte do tempo, estamos em instituições. O estudo da Prisão de Stanford é sobre o poder das instituições para influenciar o comportamento individual. TED معظم الأوقات نحن نعمل ضمن مؤسسات، وعليه كانت دراسة سجن ستانفورد تبحث في سلطة المؤسسات في التأثير على السلوك الفردي.
    Por mais que te ame, Laura, ...Na maior parte do tempo, estávamos a resolver os teus problemas. Open Subtitles بقدر حبي لك يا "لورا"، كنا نحاول في معظم الوقت أن نحلّ مشاكلك.
    Na maior parte do tempo, eu consigo estar fora dos intermédios, Open Subtitles معظم الوقت أستطيع الإبتعاد عن الوسطيّة
    Na maior parte do tempo, não faz idéia de onde está. Open Subtitles معظم الوقت ليس لديه فكرة عن أين هو
    A vida é curta e, Na maior parte do tempo, é uma treta. Open Subtitles , الحياة قصيرة و هي مقرفة معظم الوقت
    Na maior parte do tempo, ela apenas olha para a janela. Open Subtitles معظم الوقت تحدق فقط في النافذة
    Não podemos vê-la Na maior parte do tempo. TED لا نستطيع رؤيتها معظم الوقت.
    Talvez até Na maior parte do tempo. TED ربما حتى معظم الوقت.
    Na maior parte do tempo, ela mantinha-me por perto e exibia-me em casa. Open Subtitles أغلب الوقت أبقت عليّ بقربها تعرضني في المنزل
    Sabes, quando vos vejo assim, quase que sinto a falta dos meus pais, mesmo que Na maior parte do tempo eles me assustem. Open Subtitles أتعلم,عندما أرى أشخاص مثله يجعلني الأمر أفتقد والداي بالرغم أنهم كانوا يسببون لي الجنون أغلب الوقت.
    Na maior parte do tempo, uso uma M4, um fuzil de assalto semi-automático padrão. Open Subtitles أغلب الوقت سلاحي من النوع إم 4، بندقية نصف آلية قياسية.
    Na maior parte do tempo, este lugar incrível fica vazio. Open Subtitles أغلب الوقت هذا المكان المدهش فارغ
    - Na maior parte do tempo. Open Subtitles نعم أغلب الوقت.
    Se reduzirmos o cérebro aos neurónios individuais, ficamos com uma coisa que obviamente é insuficiente, não se parece nada com o que pensamos e como agimos, pelo menos Na maior parte do tempo. TED وإذا اقتصرت دراسة الدماغ على خلايا عصبية مفردة فسينتهي بك الأمر ومعك شيء لا يمكن دراسته بشكل واقعي حيث لن يمثلنا بطريقة التفكير والتصرف في أغلب الأوقات على الأقل.
    Somos durões, Na maior parte do tempo. Open Subtitles نحن قاسين... ... في أغلب الأوقات
    Na maior parte do tempo que você não esta gritando eles não estão ouvindo. Open Subtitles في معظم الأوقات إن لم تصرخي لن يصغي أحد إليكٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد